表现可嘉
biǎoxiàn kějiā
выступление заслуживает похвалы
примеры:
勇气可嘉。我猜你是想要表现得硬气一点...
Попытка засчитана. Ладно, хочешь жесткого допроса – будет тебе жесткий...
你的表现可以再好一点!
Это все, что ты умеешь?!
告诉她,她的表现可圈可点。
Сказать, что она действовала верно.
迹象,表现可观察到的事物
An observable event.
保存亮眼表现可以将其永久保留
Сохраняйте моменты, чтобы оставить их себе навсегда
哦,杰洛特啊杰洛特…我去猎杀怪物的表现可能都比你在台上好呢。
Ох, Геральт-Геральт... Мне кажется, у меня на чудовищ охотиться и то лучше бы получилось, чем у тебя - играть на сцене.
пословный:
表现 | 可嘉 | ||
1) показывать, выражать, демонстрировать, вести себя; выражение, проявление, демонстрация, выступление, поведение
2) проявлять [себя]
3) показатели (работы), достижения, успехи
|