表示认罪
_
plea of guilty
примеры:
表示认可的手势
approbatory gestures
她点了点表示认可。
Она одобрительно кивает лобастой головой.
警督微微点了点头表示认可。
Лейтенант коротко и одобрительно кивает.
他依次向你们严肃地点点头,表示认可。
Он мрачно кивает вам: один воин приветствует другого.
对于他们司法系统的高效表示认同。或许你此前对人类的判断有误。
Одобрительно кивнуть. Вам нравится эффективность их правосудия. Возможно, до сих пор вы недооценивали людей.
要是你能到那去,对他们的集结区表示认可的话,兄弟们一定会士气大振。
Ты здорово поддержишь всех, кто участвовал в ее строительстве, если отправишься туда и лично примешь работу.
啊,那是个好提议,我很高兴地表示认可。要是这项工作的其余部分很容易就好了,对吗?
О, это прекрасное предложение. Я с радостью его принимаю. Вот бы и дальше все шло так гладко, согласны?
我对你在这里所做的一切表示认可,<class>。我在给酋长的报告中自然会提到你的功绩。
Я высоко ценю все то, чего тебе удалось добиться здесь, <класс>. В отчете вождю я сообщу обо всех твоих подвигах.
пословный:
表示 | 认罪 | ||
выражать, изъявлять, заявлять, высказывать, означать; выражение, представление, изъявление, заявление
|
признать свою вину, прийти с повинной
|