表露无遗
_
to show in full light
to be revealed in its entirety
biǎo lù wú yí
to show in full light
to be revealed in its entirety
примеры:
“绝对的白痴行为,”他点点头,承认了你表露无遗的愚蠢。
«Полный идиотизм», — кивает он, как бы убеждаясь в этом воочию.
灵魂要么是不会讲话,要么就是不打算讲话。不过它的鄙夷却是表露无遗。
Призрак или не может, или не хочет говорить. Но он, очевидно, вас презирает.
揭露无遗
give plain truth; completely unmask
他的狼子野心暴露无遗。
His wild ambition was thoroughly exposed.
我们的突击行动使敌人的右翼暴露无遗。
By a sudden movement we uncovered the enemy’s right flank.
骨头都烧焦了,卡珊德拉的弱点暴露无遗。
Кости сожжены, а значит, Кассандра уязвима.
把他放在聚光灯下让他觉得暴露无遗,这会让他抓狂。
Под прицелом такого внимания он чувствует себя очень неуютно, начинает выходить из себя.
更糟的是,她还带走了弑君者。她很清楚,弑君者会让她的缺点暴露无遗!
Что еще хуже, она взяла с собой Убийцы Королей, прекрасно зная, что это оружие пробуждает в ней все самое худшее!
如果我们能让她就此殒命,奉纳长就会在我们的攻击前暴露无遗。
Если мы разделаемся с ней здесь и сейчас, Казначей станет уязвимым.
找到审判官,让泰梅尔宣读罪碑。直呼审判官的真名和罪行就能击碎他的防御,让他在一段时间内暴露无遗。
Найди инквизитора и прикажи Темелю зачитать его грехи. Если провозгласить истинное имя и грехи инквизитора, его защита спадет и он на какое-то время станет уязвимым.
пословный:
表露 | 无遗 | ||