衰神附体
shuāishén fùtǐ
быть одержимым духом невезения; обр. продолжительное невезение; неудачник, невезучий
примеры:
我就像战神附体一般把你击倒了。
Я свалил тебя с ног, как бог боевых искусств.
如凶神附体; 冒失行事; 莽撞行事; 仓促跑来
как с цепи сорвался
пословный:
衰神 | 附体 | ||
1) воплощаться, вселяться (в кого-л.)
2) держаться в теле
|