衾影无惭
qīnyǐngwúcán
не стыдиться [даже] собственной тени и своего одеяла (обр. в знач.: быть чистым перед своей совестью)
qīn yǐng wú cán
语本北齐.刘昼.刘子.卷二.慎独:「独立不惭影,独寝不愧衾。」比喻为人光明磊落,独处时亦问心无愧。
官场现形记.第二十回:「我们讲理学的人,最讲究的是慎独工夫,总要能够衾影无惭,屋漏不愧。」
qīn yǐng wú cán
a clear conscience in the still hours of the night; do nothing that one can be ashamed of even if there is no one watching; no shame felt under the shadow of the coverletqīnyǐngwúcán
do nothing that one can be ashamed of even if there is no one watching【释义】衾:被子。指行为光明,问心无愧。
【出处】南朝齐·刘昼《新论·慎独》:“故身恒居善,则内无忧虑,外无畏惧,独立不愧影,独寝不愧衾。”《宋史·蔡元定传》:“贻书训诸子曰:‘独行不愧影,独寝不愧衾,勿以吾得罪故遂懈。’”
пословный:
衾 | 影 | 无惭 | |
1) стёганое одеяло; большое покрывало
2) погребальное покрывало; саван
|
1) тень
2) отражение (напр., в зеркале)
3) тк. в соч. фотография; фотографический снимок
4) тк. в соч. кинофильм; кино
|
1) 无所惭愧。
2) 引申指不逊于或当得起。
3) 不知羞愧。
|