被动挨打
bèidòng áidǎ
находиться в пассивном положении и терпеть урон
bèi dòng ái dǎ
being in a passive position and taking a beating; be put in the passive position of having to receive blowsпримеры:
嘲笑他。他的妻子不会被打动的。
Посмеяться над ним. Вряд ли жена впечатлится.
奇怪。她真的被打动了吗?
Странно. Неужели это действительно произвело на нее впечатление?
他好像被打动了。“在我看来,确实很有可能。”
Он впечатлен. «Вполне вероятно, насколько я могу судить».
看来他已经听过献给所有生命的安魂曲了,而且也没有被打动。
Похоже, он уже слышал «Реквием по всему живому» и не особо впечатлился.
他真的被打动了,不过主要取决于这个百分比听起来有多科学。
Он искренне впечатлен — но в основном тем, как наукообразно прозвучали проценты.
规矩就是规矩,旅人,不要在意我为什么想要实现一个愿望!不不不:我不会被打动的!
Правила есть правила, как бы я сам ни желал исполнения желания! Нет-нет-нет, и не пошевельнусь!
他没有表现出来,但是肯定有一点被打动了。你整理出了很多线索,而且很快。
Тит этого не показывает, но на самом деле он впечатлен. Ты разобрался во многом — и быстро.
看起来我们在葬礼仪式期间表现得还不错。精灵们并未被打动,不过起码事情没有搞砸。
Кажется, мы вполне адекватно вели себя во время обряда. Эльфы не то чтобы в восторге, но могло быть и хуже.
пословный:
被动 | 挨打 | ||
1) зависимый, ведомый, пассивный, связанный, подчинённый (чужой инициативе)
2) грам. страдательный
|
терпеть побои, быть побитым
|