被压迫者
bèiyāpozhě
угнетенный
bèiyāpòzhě
oppressed peopleпримеры:
被压迫者
угнетённый
动员被压迫者捍卫伊斯兰革命小组
орган по мобилизации угнетенных на защиту исламской революции
被压迫的
угнетённый
解放被压迫种族联合阵线
Единый фронт за освобождение угнетенных рас
全世界被压迫的人民觉醒了
Угнетенные народы всего мира проснулись
被压迫人民和被压迫民族的正义斗争
the just struggle of the oppressed people and nations
共同的命运把被压迫人民联系在一起
Общая судьба соединила угнетенные народы
中国人民坚持不渝地支持全世界被压迫人民和民族的正义斗争。
The Chinese people perseveringly support the just struggles of the oppressed people and nations the world over.
1. 比喻在封建礼教的束缚,压迫下, 妇女不仅嫁夫不能自主, 还要被迫安于所遇.
2. выйдешь замуж за петуха-слушайся петуха, выйдешь за пса-слушайся пса
3. вышла замуж за петуха-угождай петуху, вышла за собаку-угождай собаке
4. мириться со своей женской долей
5. 父王, 常言"嫁鸡逐鸡, 嫁犬逐犬",
2. выйдешь замуж за петуха-слушайся петуха, выйдешь за пса-слушайся пса
3. вышла замуж за петуха-угождай петуху, вышла за собаку-угождай собаке
4. мириться со своей женской долей
5. 父王, 常言"嫁鸡逐鸡, 嫁犬逐犬",
嫁鸡随鸡 嫁狗随狗
пословный:
被压迫 | 压迫者 | ||
угнетённый, угнетаемый
|
угнетатель
|