压迫者
yāpòzhě
угнетатель
被压迫者 угнетённый
yāpòzhě
oppressorв русских словах:
гонитель
〔阳〕〈雅〉压制者, 压迫者; 迫害者; ‖ гонительница〔阴〕.
притеснитель
压迫者 yāpòzhě
тюремщик
2) перен. 压迫者 yāpòzhě
угнетатель
压迫者 yāpòzhě
примеры:
被压迫者
угнетённый
动员被压迫者捍卫伊斯兰革命小组
орган по мобилизации угнетенных на защиту исламской революции
积恐压迫者
Агрессор из клана Колец Ужаса
自由民和奴隶、贵族和平民、领主和农奴、行会师傅和帮工,一句话,压迫者和被压迫者,始终处于相互对立的地位,进行不断的、有时隐蔽有时公开的斗争,而每一次斗争的结局都是整个社会受到革命改造或者斗争的各阶级同归于尽。
Свободный и раб, патриций и плебей, помещик и крепостной, мастер и подмастерье, короче, угнетающий и угнетаемый находились в вечном антагонизме друг к другу, вели непрерывную, то скрытую, то явную борьбу, всегда кончавшуюся революционным переустройством всего общественного здания или общей гибелью борющихся классов.
当然,我们想把这里的奴隶尽可能地解放出来。大多数人会很乐意加入我们,迫不及待的对抗他们的压迫者。
Раз уж мы здесь, нужно освободить как можно больше рабов. Скорее всего многие из них присоединятся к нам, сгорая от желания отомстить своим поработителям.
对于这种困境,我们只有一种答复:送去一份讯息。去粉碎这些压迫者,吸取他们的心能,将心能还回石戒的心能之井中。
На такое может быть только один ответ. Убей их всех. Уничтожь угнетателей. Лиши анимы и верни ее в колодец Каменного Дозора.
去吧,向他们展示压迫者的虚伪!请他们接受我的庇护。
Покажи им все лицемерие этого тирана! Направь их ко мне и пообещай, что здесь им ничего не грозит.
夺走一些东西,有可能激起反抗。 夺走一切东西,受压迫者会认命。
Отнимите немногое, и, возможно, это повлечет за собой бунт. Отнимите все, и гнет будет принят как судьба.
「让山脉的利牙穿透压迫者。」
«Пусть зубы горы пронзят наших угнетателей».
「谢纳戈斯已成为他一度厌弃的人:暴君和压迫者。」
«Ксенаг сам стал тем, кого когда-то презирал, — тираном и притеснителем».
他鼓动起被压迫者们的热情,以拒誓者的名义,带领群众消灭敌人。
Он разжигает ярость угнетенных. Приказывает им убивать врагов Изгоев во имя нашей победы.
他鼓动起被压迫者们的热情,以弃誓者的名义,引领群众消灭敌人。
Он разжигает ярость угнетенных. Приказывает им убивать врагов Изгоев во имя нашей победы.
“你那个该死的三明治,”(指着它。)“是压迫者的一种工具,旨在让无产阶级保持顺从的态度。”
Твой сэндвич на крови, — (указать на лакомство), — это инструмент угнетателей, призванный держать пролетариат в стойле.
“什么?”警督狠狠地瞥了你一眼。“什么∗压迫者∗?”
Что? — вскидывается лейтенант. — Каких еще угнетателей?
亲眼目睹一名逃离的妇人被士兵射杀,这成了促使狩魔猎人介入的最後一根稻草。他总是站在受压迫者的一方。很明显的,那名妇人逃离的房子里发生了非常荒谬的事情。
Когда Геральт увидел, как солдаты убивают женщину, чаша его терпения переполнилась: он решил вмешаться. Ведьмак нередко вставал на защиту притесняемых, и в этот раз не изменил себе. Итак, он вошел в дом, который заняли солдаты Фольтеста.
他们起来反抗外国压迫者。
They stood up against their foreign oppressors.
她是...弱者的...保护神,是...被压迫者的...斗士。她守护...鲁库拉森林...已有许多年了。
Она хранит... лес Лукуллы... Защищает... слабых... Помогает... угнетенным... Она Хранительница... уже много лет.
关于这个,很不幸我什么都不知道。如果你成功进入并且直面压迫者波瑞阿斯本人,替我给他结结实实的一顿踹,作为我们土元素给他的礼物!
Увы, об этом я ничего не знаю. Если ты проникнешь внутрь и сразишься с этим угнетателем Бореем, дай ему хорошего пинка от имени всей стихии земли!
真奇怪。觉醒者居然当着他的解放者的面保护她的压迫者?
Как интересно. Пробужденный готов защищать угнетателя перед лицом своего освободителя?
пословный:
压迫 | 者 | ||
угнетать, давить, подавлять; гнёт, угнетение, давление
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|