被吸取
_
Опустошенность
примеры:
<一个掮灵设备被遗弃在这里。它看上去是用来吸取这片区域的裂缝中涌现的灵魂能量的。
<На земле лежит устройство брокеров. Похоже, с его помощью выкачивали энергию из местных разломов душ.
有些灵种被选中了,它们本该被送到瓦尔仙林。但现在,这些戴面具的法夜正在吸取他们的心能!
Некоторые из них было решено перевезти в Тирна Ваал. Но теперь существа в масках вытягивают из них аниму!
在那里放置这种花,微光蝶吸取心能的时候就会被黏在丝网上!然后你再把它们带给我。
Положи цветки, поймай слетевшихся светоспинок и возвращайся ко мне!
前往奥尔杜萨,用这根魔棒从那些被奴役的爪牙的尸体上吸取一些黑暗物质,然后使用诅咒教派的召唤水晶,再帮我们召唤出一个黑暗信使。
Используй этот жезл, чтобы вытянуть темную сущность из трупов порабощенных слуг, а затем используй их камень призыва, чтобы создать еще одного шпиона.
在奥尔杜萨的北部区域,有许多诅咒教派的虚空召唤师带着恶魔爪牙游来荡去。用这根魔棒从那些被奴役的爪牙的尸体上吸取一些黑暗物质,然后使用诅咒教派的召唤水晶,召唤出我们的小间谍。
В северной части Алдуртара сектанты, призыватели Бездны, порабощают демонов. Используй этот жезл, чтобы вытянуть темную сущность из трупов порабощенных слуг, а затем используй их камень призыва, чтобы создать нашего маленького шпиона.
你会在那里找到的上层精灵从前偷了一个圣物,它们相信可以把它的力量吸出供自己使用,以使自己变得更加强大。在他们试图吸取其力量时,这个遗物在一场大爆炸中粉碎了,碎片被埋在了湖面的冰下……
Высокорожденные, которых вы найдете там, когда-то похитили священный артефакт, будучи уверенными, что смогут вытянуть его мощь, перелить ее в себя и стать еще более могущественными. Из-за их действий реликвия взорвалась, а куски ее ушли под лед озера...
пословный:
被 | 吸取 | ||
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
1) всасывать, втягивать, вбирать; вдыхать; впитывать, поглощать; отсасывать
2) привлекать, применять, использовать, усваивать (напр. опыт)
3) извлекать, черпать
|