被强夺
_
Пароксизм довольства
примеры:
林地之心中的心能惨遭抽取,球果中的甘露也被强夺。不能再这样下去了。
Анима утекает из его сердца, как сок из спелого фрукта. Так не может продолжаться.
孩子们被强行地从他们母亲身边夺走。
Children were taken forcibly from their mothers.
闻到祖维比酒气的人,意志就会被夺走,有效程度根据掌锅者的意志强度决定。这东西会让他们言听计从,任人摆布。
Если разум хранителя котла достаточно силен, он может подчинить себе всех вдыхающих пары зелья зувемби. Они становятся покорными и уязвимыми для манипуляций.
你知晓的事情就像一团毒云一样悬在空中。虚空异兽是永生者...他们的秘源被强行夺走,用来创造了你们。他们便与虚空结盟,以期归来之日。
Сказанное висит в воздухе подобно ядовитому облаку. Исчадия Пустоты были Вечными... их лишили Истока, чтобы создать вас. И они встали на сторону Пустоты, просто чтобы вернуться.
пословный:
被 | 强夺 | ||
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
насильно отобрать, силой завладеть
|