被抓现行
_
С поличным
примеры:
通常来说,我不会把牦牛人当做奴隶,因为他们跟部落的关系太近了……不过这家伙是个叛徒,而且是个坏透了的罪犯。他被自己的部族放逐,就独自划船到了艾萨拉,在瓦罗莫克偷东西的时候被抓了现行。如果不是我出手相助的话,他早就被咔嚓了。
Я бы никогда не стал держать в плену одного из племени таунка – они слишком тесно сотрудничают с Ордой... Но этот – предатель, да к тому же преступник. Изгнанный из собственного племени, он сплавился по реке в Азшару, где его и поймали за кражей припасов из Храбростана. Не окажись я там тогда с набитым бумажником, ему бы отрубили голову.
抓现行!
Пойман на месте!
пословный:
被抓 | 抓现行 | ||