被跟踪
такого слова нет
被 | 跟踪 | ||
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
сопровождение, слежение, отслеживание; сопровождать, следить, следовать по пятам, идти по следам, преследовать
|
в примерах:
我们到那里碰头,小心不要被跟踪。军情七处的人可不是吃素的。我们必须比他们更谨慎。
Встретимся там, но обязательно убедись, что за тобой никто не следит. ШРУ – мастера своего дела, но нам придется их переиграть.
难,难道我们被跟踪了?
Они что, преследуют нас?
你没被跟踪。来吧。我有个计划。
Вряд ли за тобой следили. Пошли. У меня есть план.
我发誓,如果我被跟踪……
Клянусь, если за мной наблюдают...
安静!我听到脚步声了!我被跟踪了吗?!
Тихо! Я слышу шаги!!! За мной следили?!
她想了一会儿,然后耸耸肩。“他们不可能知道我放在哪里了。我很肯定自己没有被跟踪。而且除了你,我没有告诉任何人……”
На мгновение она задумывается, а потом пожимает плечами. «Откуда им знать, где они? Я совершенно уверена, что за мной никто не следил. И я никому, кроме вас, об этом не говорила...»
你确定没被跟踪?
Никто за тобой не следил?
自从“遥远国度来的拉格拉里王子”雇我把他的家族安全带到鲍克兰,迄今已是第五天了。起初我还只是怀疑,但现在已经相当笃定:我们的船被跟踪了。
Уже шестая неделя пошла с тех пор, как меня нанял принц Вальгридовт из далекого края, чтобы я помог его близким добраться до Боклера в безопасности. До недавнего времени у меня было только подозрение, но сейчас я уверен: наш корабль преследуют.
你确定你没被跟踪吗?你确定你没被看见吗?
За тобой не следили? Тебя точно никто не заметил?
我觉得我们被跟踪了。
Кажется, за нами следят.
有什么事吗?我们被跟踪了吗?
Что-то не так? За нами погоня?
等等,我们好像被跟踪了。
Погоди. Кажется, за нами следят.
不要看,我想我们被跟踪了。
Не оглядывайся, но, по-моему, за нами следят.
听起来我好像被跟踪了。
Так, похоже, у меня завелся маньяк среди фанатов.
有人不想被跟踪到这里。
Похоже, кто-то не хотел, чтобы его застали врасплох.
好,假设我们被跟踪了。或者至少是你被跟踪了。你现在在哪?
Окей, давай считать, что за нами следят. Или, по крайней мере, за тобой. Где ты сейчас?