装填完毕
_
Полностью заряжено
примеры:
好在堡垒的上面部分也就是这座大炮已经建造完毕了,只是还没有装填炮弹。
Плюс в том, что пушка уже готова, только не заряжена.
天鹰火炮装填完毕!
Орлиная артиллерия полностью заряжена!
地狱之塔装填完毕!
Адская башня полностью заряжена!
武装完毕!
При оружии!
我们的军队已经武装完毕——攻击时间到了!
Наши воины получили оружие – самое время нанести удар!
好了,小姑娘。我们已经着装完毕了……然后呢?
Так, девочка. Шмотки мы взяли... теперь что?
伪装完毕后,你就要亲自把口信传达给他们的总指挥官了。
Как только она будет готова, тебе нужно будет доставить письмо верховному командиру – доставить лично!
萨隆邪铁炸弹已经安装完毕,<name>。但是我们只有一次机会,千万别搞砸了。
Саронитовые бомбы уже заложены, <имя>. Однако воспользоваться ими мы сможем только один раз. Надо использовать эту возможность максимально эффективно.
пословный:
装填 | 完毕 | ||
1) заряжать (орудие) ; заряжание
2) всыпание, всыпка, заполнять, набивать, наполнять
|