装子弹!
zhuāng zǐdàn
Заряжай!
Заряжай!
примеры:
用火药填装子弹
начинять патрон порохом
不。没这个必要。仔细看看。那支枪,虽然有三根枪管,但是透过红蓝相间的灯光可以看见——里面根本没有填装子弹。
Нет, в этом нет необходимости. Присмотрись к пистолету. Свет от сигналки проходит насквозь через все три ствола, — он не заряжен.
装填子弹
заряжать оружие
上(装)子弹
заряжать (пулей)
装有子弹的弹匣
loaded magazine
将子弹装入弹链
снаряжать патронную ленту (патронами)
把子弹带装好
снаряжать патронную ленту
将子弹装入弹夹
снаряжать обойму патронами
把步枪再装上子弹
перезаряжать винтовку
装有杀伤破甲子弹的火箭弹
снаряды с кумулятивными осколочными боевыми элементами
多加小心! 手枪装上了弹子
осторожно! пистолет заряжен
向移动方向翻滚并装填子弹
Перекатывается в направлении движения и перезаряжает револьвер.
每隔一发或者两发子弹之后,前膛枪就需要重新填装——自动武器每隔一两∗分钟∗才需要重新填装。
Дульнозарядное оружие необходимо перезаряжать после одного-двух выстрелов, а автоматическое — раз в одну-две ∗минуты∗.
在装填时间的最后50%时间以内再次装填使“猎空”在该弹夹内的子弹的普通攻击伤害提高40%。
При повторном использовании «Перезарядки» во время заключительных 50% уже идущей перезарядки урон от автоатак Трейсер увеличивается на 40%, пока она не расстреляет весь магазин.
通常你没有接触包壳子弹的理由。公民武装只会使用无壳弹——从枪口装填的小金属弹,一般是装在管壳里的。
Как правило, ты не имеешь дела с гильзовыми патронами. Гражданская милиция использует только литые пули — маленькие шарики, заряжаемые через дуло, обычно в кассете.
每隔一发或者两发子弹之后,前膛枪就需要重新填装——或者在你的情况下是三发,自动武器每隔一两∗分钟∗才需要重新填装。
Дульнозарядное оружие необходимо перезаряжать после одного-двух — в твоем случае трех — выстрелов, а автоматическое — раз в одну-две ∗минуты∗.
пословный:
装子弹 | ! | ||