装配传送带
_
сборочный конвейер
в русских словах:
конвейер
сборочный конвейер - 装配传送带
примеры:
装配传送带
сборочный конвейер
总之,我想在这里继续装配传送门。
В любом случае, я должна работать над порталом.
传送带部分(段), 输送装置
секция конвейера
传送带, 皮带传送装置记录带传送装置, 输带机构(记录器的)拖带机构
лентопротяжный блок
说真的,戈登,你来得真是时候。 爱莉克斯刚刚完成时空传送机的最后装配。
Должен сказать, Гордон, ты как раз вовремя. Аликс восстановила последнюю часть телепорта.
吊车一种通常配有联接在传送带上的吊桶或戽斗,用来举起材料
A mechanism, often with buckets or scoops attached to a conveyor, used for hoisting materials.
要想重新制造它,我就得需要原始天行者身上的超级机械传送装置。求求你,到那个洞穴里把它给我带回来。
Теперь, если я хочу все поправить, мне нужен супермеханический управляющий модуль из небесного долгонога! Пожалуйста, отправляйся в пещеру и найди небесного долгонога! Я знаю, у тебя получится.
破坏敌人的机械生物只能略微改善我们所处的窘境,<name>。铸魔基地:湮灭是燃烧军团装配魔能机甲的集结点,铸魔基地:炼狱则是军团的主营地,他们在那里架设了大量的传送装置。
Отважные действия по промышленному саботажу больше не дадут нам ничего, <имя>. Точно так же, как кузнечная база "Забвение" служит местом сборки скверноботов, кузнечная база "Геенна" является полигоном для их армии, где размещена большая часть телепортационных установок Пылающего Легиона.
带上这根魔杖……它可以扰乱莫尔葛恶魔脑波的频率。返回铸魔基地:炼狱,对莫尔葛恶魔使用魔杖。它的控制时间不会太长,你必须利用这段时间对传送装置使用莫尔葛的爆破能力。
Возьми этот жезл... я настроил его силу так, чтобы она взаимодействовала с частотой, на которой работает мозг моарга. Возвращайся на кузнечную базу "Геенна" и используй жезл на любом моарге, которого встретишь. Действие будет недолгим, но ты сможешь использовать их разрушительные заряды, чтобы уничтожить ближайшие телепорты.
пословный:
装配 | 传送带 | ||
устанавливать, монтировать; сборка, монтаж; сборочный
|
1) тех. ленточный конвейер, транспортёр
2) конвейерная лента
|