西班牙兔
xībānyá tù
ракитниковый заяц (лат. Lepus castroviejoi)
примеры:
西班牙语言
испанский язык
(ясеневая шпанка)西班牙莞菁(梣莞菁)
мушка шпанская
西班牙风格的舞蹈
танец в испанском стиле
(西班牙)安达卢西亚山
Андалусские горы
(西班牙)"M. d. L. 维多利亚"号
Маркез де ла Виктория
从非洲移居西班牙
migrate from Africa to Spain
(西班牙)新卡斯蒂利亚
Новая Кастилия
他们正在西班牙旅游。
They are touring in Spain.
антонио 卡诺巴斯(1828-1897, 西班牙首相)
Кановас дель Кастильо
(西班牙)旧卡斯蒂利亚
Старая Кастилия
Эль Пардо埃尔帕多(西班牙城市)3°47′W, 40°31′N
эль пардо
(西班牙)"爱德华·达托"号
Эдуардо Дато
(西班牙)坎塔布连山脉
Кантабрийские горы
Эль Ферроль, -я埃尔费罗尔(西班牙城市)8°14′W, 43°29′N
эль ферроль
他说法语,也会说西班牙语。
He speaks French, and Spanish as well.
美洲和西班牙邮政联盟
Почтовый Союз стран Америки и Испании
Рамон Мария дель 巴列-因克兰(Ramon Maria del Valle-Inclan, 1869-1936, 西班牙作家)
Валье Инклан
α-粘胶长丝(商名, 西班牙制)
альфа рэйон
西班牙国际发展合作署
Испанское агентство по международному сотрудничеству в интересах развития
Педро 卡尔德隆(1600-1681, 西班牙剧作家)
Кальдерон де ла Барка
"毛拉将军"号潜艇(西班牙)
Генерал Мола
西班牙米黄(石材名称, 英语Crema Marfil)
Крема Марфил
(巴拿马)珍珠群岛. (西班牙语Archipielago de las Perlas)
Жемчужные острова
(墨西哥)西马德雷山脉(西班牙语 Madre Occidental Sierra)
Западная Сьерра-Мадре
Амадей Савойский亚马多萨沃依(1845—1890, 西班牙国王)
амадей савойский
亚马多·萨沃依(Amadeo de Saboya, 1845―1890, 西班牙国王)
Амадей Савойский
Хуан де 瓦尔代斯·列阿尔(Juan de Valdes Leal, 1622-1690, 西班牙画家)
Вальдес Леаль
(墨西歌)南马德雷山脉(西班牙语 Sierra Madre del Sur)
Южная Сьерра-Мадра
小心谨慎地, 渐渐地, 一点一点地(西班牙语 poco a poco)
поко а поко
美洲、西班牙和葡萄牙邮政联盟
Почтовый союз американских стран, Испании и Португалии
Луис 贝莱斯·德格瓦拉(Luis Velez de Guevara, 1578-1645, 西班牙作家)
Велес де Гевара
Висенте 布拉斯科·伊巴涅斯(Vicente Blasco Ibanez, 1867-1928, 西班牙作家)
Бласко Ибаньес
门达尼亚·德·内拉(Alvaro de Mendana de Neira, 1541/45-1595, 西班牙航海家)
Менданья де Нейра
(哥伦比亚)北桑坦德(省) (西班牙语 Norte de Santander)
Северный Сантандер
Франсиско 佛朗哥(Francisco Franco Bahamonde, 1892-1975, 西班牙国家元首, 西班牙独裁者)
Франко Баамонде
(西班牙)百里香群落, (地中海)麝香草群落
томиллары томилляры
(尼加拉瓜)莫斯基托斯海岸. (西班牙语 Costa de Mosquitos)
Москитовый берег
(西班牙)坎塔布连山脉(伊比利亚语)
Кантабрийские горы
西班牙-安哥拉经贸合作混合委员会
Совместная испано-ангольская комиссия по экономическому и сотрудничеству
西班牙将菲律宾群岛割让给美国。
Spain ceded the Philippines to the United States.
(哥伦比亚)西科迪勒拉山脉(西班牙语 Cordillera Occidental)
Западная Кордильера Анд
西非经共体-西班牙移徙与发展基金
ECOWAS-Spain Fund on Migration and Development
(墨西哥)南下加利福尼亚(州)(西班牙语 Baja California sur)
Южная Нижняя Калифорния
菲帛拉纳SAFA (粘胶纤维, 商名, 西班牙制)
фибрана САФА
西班牙港人口与可持续发展宣言
Порт-оф-Спейнская декларация по народонаслению и устойчивому развитию
他的第一语言为英语,略晓法语和西班牙语。
Его первым языком является английский, и он немного владеет французским и испанским языками.
"门德斯. 努涅斯"号轻巡洋舰, 驱逐舰(西班牙)
Мендес Нуньвес
(拉丁美洲)大安的列斯群岛. (西班牙语 Grandes Antillas, Antillas Mayores
Большие Антильские острова
西班牙王国加入欧洲共同体的条约
Договор о всуплении Королества Испании в Евроейские Сообщества
世界西班牙和葡萄牙籍犹太人联合会
Всемирная сефардская федереция
伊本·哈提卜(1313-1374, 阿拉伯西班牙学者, 诗人)
Ибн аль-Хатиб
"卡雷拉海军上将"号直升机母舰(西班牙)
Адмирал Каррера
(加拿大, 美国)胡安·德富卡(海峡)(西班牙语 Juan de Fuca)
Хуана Биньхун
他让我免费到西班牙度假,我却坐失良机。
I missed out on his offer of a free holiday in Spain.
开发署和西班牙实现千年发展目标基金
Фонд ПРООН-Испании для осуществления ЦРТ
"祖国或者死亡"(古巴革命口号)(西班牙语 Patria o muerte)
Патриа о муэртэ
Хуан 鲁伊斯·德·阿拉尔孔 · 伊 · 门多萨(Juan Ruiz de Alarcon y Mendoza, 1581-1639, 西班牙剧作家)
Руис де Аларкон-и-Мендоса
Хертрудис 戈麦斯·德阿凡雅尼达(Gertrudis Gomez de Avellaneda, 1814-1873, 西班牙-古巴女作家)
Гомес де Авельянеда
开发署/西班牙支助中美洲治理信托基金
Целевой фонд ПРООН/Испания в поддержку органов управления в Центральной Америке
Фернандо 迪亚斯·德·门多萨(Fernando Diaz de Mendoza, 1862-1930, 西班牙演员, 戏剧活动家)
Диас де Мендоса
Франсишку 萨·德·米兰达(Francisco de Sá de Miranda, 1481-1558, 葡萄牙西班牙语诗人和剧作家)
Са ди Миранда
(西班牙语 Patria o muerte)"无祖国, 勿宁死"(古巴革命的口号)
Патриа о муэртэ
Бартоломе 拉斯·卡萨斯(1474-1566, 西班牙人文主义者, 历史学家, 政论家)
Лас Касас
拉丁美洲、西班牙和葡萄牙各国海关署长会议
совещание руководителей национальных таможенных управлений стран Латинской Америки, Испании и Португалии
Альваро Нуньес 卡维萨·德巴卡(1490-1564, 一说1507-1559, 西班牙征服新发现的土地者)
Кавеса де Вака
关于管理和保护加勒比环境的西班牙港协定
Порт-оф-Спейнское соглашение по рациональному использованию и охране окружающей среды Карибского бассейна
Хосе 坎加·阿圭莱斯(1770-1843, 伯爵, 西班牙革命的参加者, 财政大臣)
Канга Аргуэльес
Арнальдо де Виланова阿纳尔多比拉诺瓦(约1240—约1310, 西班牙医师、炼丹术者、哲学家)
арнальдо де виланова
Васко 努涅斯·德·巴尔沃亚(约1475-1517, 西班牙征服新发现的土地者)
Нуньес де Бальбоа
西班牙语发展中国家内国家征聘事务资深干部国际讲习班
Межрегиональный семинар для руководящих кадров национальных служб по набору персонала в испаноязычных развивающихся странах
费尔南·卡瓦利罗(Fernan Caballero, 原名 Сусилия Бёль де Фабер 塞西利亚·波尔·德·法维尔 Cecilia Bohl de Faber, 1796-1877, 西班牙女作家)
Фернан Кабальеро
阿纳尔多·比拉诺瓦(Arnaldo de Vilanova, 约1240一约1310, 西班牙医师, 炼丹术者, 哲学家)
Арнальдо де Виланова
西班牙葡萄牙水文流域水的保护和可持续利用合作协定
Agreement on cooperation for the protection and sustainable use of the waters of the Spanish-Portuguese hydrographic basins
О"Хиггинс, Бернардо奥希金斯(1776—1842, 美洲西班牙属殖民地独立战争的领导人之一)
о хиггинс
联合国/西班牙发展设计小型卫星试验有效载荷国际会议
Международная конференция Организации Объединенных Наций/ Испании по разработке и проектированию экспериментальных полезных нагрузок на борту малогабаритных спутников
Старшая 玛丽亚·克里斯蒂娜(Maria Cristina, 1806-1878, 西班牙国王斐迪南七世之妻, 西班牙女摄政王)
Мария Кристина
青年参加加勒比海盆和西班牙生产进程的可选方式讨论会
семинар по вопросу о путях обеспечения участия молодежи в производства в странах Карибского бассейна и Испании
Доменико 埃尔·格列柯(El Greco, 本名 Теотокопули 多明尼可·狄奥托可普利 Dominico Theotocopuli, 1541-1614, 西班牙画家, 希腊人)
Эль Греко
拉丁美洲、加勒比、西班牙和葡萄牙公共行政和政府问题常设论坛
Постоянный форум по проблемам государственно-административной деятельности и управления для стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Испании и Португалии
愁容骑士(指西班牙作家塞万提斯小说中的主人公堂吉诃德)
рыцарь печального образа
Антонио 加西亚·卡西多(Antonio Garcia Quejido, 1856-1927, 西班牙工人社会党的组织者之一, 西班牙工人总联合会的主要领导人)
Гарсия Кехидо
Франсиско 拉尔戈·卡瓦列罗(1869-1946, 西班牙人民阵线政府的总理, 西班牙工人社会党主席)
Ларго Кабальеро
阿拉伯文化通过西班牙和葡萄牙对伊比利亚-美洲文化所作的贡献
Вклад арабской культуры в иберо-американские культуры через Испанию и Португалию
О"Доннель(或О"Доннель-и-Хоррис), Леопольдо奥当奈尔(1809—1867, 卢塞纳伯爵、得土安公爵, 自由同盟领导人, 西班牙首相)
о доннель
Франсиско 马丁内斯·德·拉·罗萨(Francisco Martinez de la Rosa, 1787-1862, 西班牙革命的参加者, 政府首脑, 诗人和散文家, 历史学家)
Мартинес де ла Роса
欧洲共同体国家、西班牙、葡萄牙、中美洲国家、孔塔多拉集团国家政治对话和经济合作部长级会议
Конференция на уровне министров по вопросу о политическом диалоге и экономическом сотрудничестве между странами Европейского Сообществаб Испанией и Португалией и странами Центральной Америки и Контадорской группы
玻利瓦尔各共和国国家元首和西班牙国王胡安·卡洛斯一世陛下纪念解放者西蒙·玻利瓦尔诞辰200周年宣言
Заявление Глав Государств Боливарских республик и Его Величества дона Хуана Карлоса I, Короля Испании, по случаю двухсотлетия со дня рождения освободителя Симона Боливара
熙德·卡姆彼阿多尔, 原名罗德里戈·迪亚斯·德比瓦尔, 西班牙骑士, 因在西班牙收复失地运动中功绩卓著而享有盛名)
Сид Кампеадор (Воитель), настоящее имя Родриго Диас де Вивар, испанский рыцарь, получивший свое имя благодаря его блестящим победам в Реконкисте
法兰克语, 地中海混合语(由意大利语, 法语, 西班牙语, 新希腊语和阿拉伯语混杂而成, 在地中海沿岸的多语地区作为操不同母语者之间的交际工具)(意大利语 lingua franca)
лингва франка
пословный:
西班牙 | 兔 | ||
I сущ.
1) заяц; кролик
2) заяц (4-е животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 卯, обозначающему год зайца) 3) луна (по поверью там обитает заяц)
4) мальчик-партнер в мужеложестве
II собств.
Ту (фамилия)
|
похожие:
西班牙语
西班牙栗
西班牙杯
西班牙栎
西班牙槭
西班牙绉
西班牙草
西班牙步
西班牙棕
西班牙文
西班牙港
西班牙蝇
西班牙绿
西班牙人
西班牙白
西班牙辣椒
西班牙绞带
西班牙音乐
西班牙文日
西班牙火腿
西班牙须草
西班牙刺绣
西班牙甘草
懂西班牙语
西班牙冻汤
西班牙羱羊
西班牙小马
西班牙吉他
西班牙黄杨
西班牙樱桃
西班牙鸢尾
西班牙帆舰
西班牙纸草
西班牙莞菁
西班牙烩鱼
西班牙词语
西班牙香椿
西班牙忽布
西班牙雏菊
西班牙流感
西班牙葶苈
西班牙开局
西班牙猞猁
西班牙草蜡
西班牙景天
西班牙罂粟
西班牙帝雕
西班牙绵羊
西班牙獒犬
西班牙战争
西班牙文学
西班牙覆白
西班牙舞蹈
西班牙纹带
西班牙银行
西班牙语系
西班牙王国
西班牙角鮨
西班牙金鱼草
西班牙栓皮栎
西班牙绿芫青
西班牙犹太人
西班牙绿芫菁
西班牙粗纺呢
西班牙蛇麻花
西班牙式遮帘
西班牙亚麻布
西班牙梣莞菁
西班牙车前子
西班牙共和国
西班牙港共识
西班牙杜父鱼
西班牙洋地黄
西班牙芫青属
西班牙大锅饭
西班牙甘草定
西班牙海鲜饭
犹太西班牙语
西班牙征服者
西班牙超级杯
西班牙盘舌蟾
西班牙粗地毯
西班牙式绞带
西班牙穗花油
西班牙产婆蟾
电西班牙吉他
西班牙止血带
西班牙式外套
西班牙式跃行
西班牙式建筑
西班牙凉菜汤
西班牙疏螺旋体
西班牙国有铁路
普通西班牙羱羊
西班牙系犹太人
西班牙两桅帆船
西班牙文口译科
西班牙国家德比
西班牙熏衣草油
西班牙宗教法庭
西班牙文笔译处
西班牙式止血带
西班牙式屋面瓦
西班牙十字刺绣
西班牙真银汉鱼
西班牙广播电台
西班牙海鲜炖饭
西班牙犹太教徒
西班牙麝香葡萄
西班牙皱纹皮革
西班牙国家打吡
西班牙第二共和国
西班牙城血红蛋白
西班牙金银丝刺绣
西班牙工人社会党
西班牙哥特式建筑
西班牙包柔螺旋体
西班牙国际合作署
自由西班牙广播电台
西班牙包柔氏螺旋体
西班牙王位继承战争
西班牙足球甲级联赛
西班牙疏螺旋体感染
西班牙全国广播电台
西班牙工人联合总会
皇家西班牙人体育俱乐部