要因
_
essential factor
yào yīn
essential factoryàoyīn
important cause; essential factorв русских словах:
первоэлемент
〔阳〕〈书〉首要成分, 基本因素. ~ом литературы является язык. 语言是文学的首要因素。
примеры:
你要因迟到受到申斥。
Тебе влетит за опоздание.
你不要因此背包袱。
Don’t let it weigh on your mind.
一个指挥员不要因为局部利益操之过急。
A commander mustn’t get too anxious for the sake of some partial advantage.
不要因次要问题而冲淡了中心任务。
Уделяя внимание второстепенным вопросам, не нужно забывать о центральной задаче.
我希望你不要因我的话而动气。
Я надеюсь, ты не рассердишься из-за моих слов.
当心不要因收放粗心压纵你的衣服。
Take care not to crumple your dress by packing it carelessly.
不要因为一次失败就一蹶不振。
Don’t cave in because of one setback.
对于犯了错误的学生,老师要因势利导。
With students who have made mistakes, teachers should guide them according to their individual needs.
改革与发展要因势利导, 积极推进
как в деле реформы, так и в деле развития необходимо энергично двигаться вперед с учетом меняющихся
这是完成计划的重要因素
Это важный момент в выполнении плана
[直义] 被人轻拍了一下, 不要去追究.
[释义] 不要因一些小事,不公正的小小的委屈,轻微的打击等等而生气, 不要把这些事放在心上.
[参考译文] 不要因小失大; 小不忍则乱大谋.
[释义] 不要因一些小事,不公正的小小的委屈,轻微的打击等等而生气, 不要把这些事放在心上.
[参考译文] 不要因小失大; 小不忍则乱大谋.
за тычком не гонись
影响气候变化的重要因子
важный фактор, влияющий на изменения климата
不要因为亲戚有权势就骄傲自大
не чванься родней
不要因为迟到而责备我
не вини меня за опоздание
使用禁锢灵魂的遗物的力量来对付他——千万不要心存任何怜悯,否则倒下的就会是你!不要因为痛苦而屈服!
Воспользуйся против него силой Книги – не знай пощады! Терпи удары, которые обрушит на тебя злобная тварь. Не бойся боли!
美元汇率也是影响金价波动的重要因素之一。
Курс доллара США также является одним из важных факторов, влияющих на колебания цен на золото.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск