见天儿
jiàntiānr
диал. каждый день, ежедневно
jiàntiānr
see jiàntiān(r) 见天примеры:
好容易盼她毕了业, 可倒好, 天天不见影儿!
Едва дождались, когда она окончит учебу, и — вот тебе на — она и не показывается
(见 Не всё коту масленица)
[直义] 猫儿天天吃荤日子过去了; 猫儿也不是天天吃荤.
[直义] 猫儿天天吃荤日子过去了; 猫儿也不是天天吃荤.
прошла коту масленица
пословный:
见天 | 天儿 | ||
1) время [дня], пора
2) погода
3) диал. крыша, потолок
4) диал. верхний предел, потолок
5) диал. муж
|