观察战斗
_
Наблюдение за битвой
примеры:
观察他们在下方如何战斗,不要注意我们逃脱的过程。
Смотри, как они продолжают драться и не замечают, что нас там уже нет.
我叫维克斯图,我观察过你在战斗中的表现,<race>。你很强。
Меня зовут Векстул, я видел, как ты сражаешься, <раса>. Сил тебе не занимать.
显然,你们凡人会在冲突之中越发成长。我们财团很想从实战中观察你的战斗实力。
Как известно, смертные не мыслят себя без войн. Моему картелю будет весьма интересно понаблюдать за тобой в гуще битвы.
看到冲突是如何一直驱使着你们凡人的,这真的很有趣。我们财团很想从实战中观察你的战斗实力。
Просто невероятно, как глубоко заложено в вас стремление к конфликтам, <смертный/смертная>. Моему картелю будет весьма интересно понаблюдать за тобой в гуще битвы.
你们那个世界的居民似乎是通过冲突茁壮成长的,凡人。我们财团很想从实战中观察你的战斗实力。
Похоже, обитатели твоего мира не мыслят себя без войн, <смертный/смертная>. Моему картелю будет весьма интересно понаблюдать за тобой в гуще битвы.
他40多岁。或者50多。很难看出来,他的下颌上有战斗留下的疤痕,让人很难估算他的年纪,或者观察他的面部表情。
Сорок. Или пятьдесят. Сложно сказать точнее. В одном из боев он повредил нижнюю челюсть, из-за чего теперь трудно оценить его реальный возраст и понять выражение лица.
你们对冲突的渴望,已经成了奥利波斯的一时之谈,凡人。我们财团很想从实战中观察你的战斗实力。
<Смертный/Смертная>, ваша тяга к войнам вызывает в Орибосе бурные споры. Моему картелю будет весьма интересно понаблюдать за тобой в гуще битвы.
我观察过亚基虫族和废土帮的战斗,看起来这些新孵化的幼虫会马上加入亚基虫族的突袭部队。这些生物似乎生来就需要战斗。
Когда я наблюдал за боями акиров со Скитальцами Пустыни, то заметил, что молодняк акиров сразу же вступает в бой. Похоже, жажда битвы у них в крови.
至少我可以观察战场创伤。
По крайней мере, я смогу понаблюдать за боевыми ранениями.
其主要手段有观察、窃听、刺探、搜索、截获、捕获战俘、谍报侦察、战斗侦察、照相侦察、雷达侦察、无线电侦听与测向、调查询问、搜集文件资料等。
Основными приемами являются наблюдение, выведывание, прослушивание, поиск, перехват, захват языка, агентурная разведка, разведка боем, фоторазведка, радиолокационная разведка, радиоперехват и пеленгация, разведывательный опрос, сбор документов и т. д.
让我们的小虫去观察螳螂妖的战斗技巧应该会对训练很有帮助,这也是帮助他利用昆虫本能武器的另一种方法。
Нашему маленькому акиру будет полезно понаблюдать за боевыми техниками богомолов – так он сможет понять, как еще можно использовать естественное оружие насекомых.
“背部匀称完整。四肢完整——但不对称。”警督一边陈述自己细致的观察结论,一边点着头。“右手、大腿及臀部有战斗中留下的旧伤疤。”
Спина симметричная, не повреждена. На верхних и нижних конечностях повреждений также нет, однако наблюдается асимметрия. — Лейтенант одобрительно кивает столь тщательному описанию. — Старые боевые ранения на правой руке, в верхней и нижней частях бедер.
<你战斗时,你的利爪雏龙总是聚精会神地观察,好像对你的战斗技巧特别感兴趣。如果能让它旁观你是怎么对抗强敌的,它或许能从中领悟到些什么。>
<Ваш острокоготь внимательно наблюдает за тем, как вы сражаетесь. Похоже, ему очень интересно, что вы делаете и как. Возможно, он сможет что-то у вас перенять, наблюдая за вашим боем с достаточно сильным противником.>
пословный:
观察 | 察战 | 战斗 | |
1) наблюдать (смотреть) за; обозревать; наблюдательный, подзорный, смотровой; наблюдение, обсервация
2) ист. правитель округа (позднее 道尹, объединяющего несколько уездов, с дин. Тан)
|
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
|