视野开阔
shìyě kāikuò
широкий обзор
хороший обзор
примеры:
开阔视野
расширять кругозор
让视野更开阔
для более широкого поля зрения
旅行能够开阔视野。
Путешествия расширяют кругозор.
一点浪漫情怀可以开阔视野。
Доля романтики способствует расширению горизонта.
一个企业家应具有开阔的视野。
An enterpriser should have the wide vision.
这一经验为他的思想开阔了新的视野。
Этот опыт открыл новые горизонты для его мышления.
到望风角去看看吧,那里的视野很开阔。
Пойдём на пик Буревестника. Оттуда открывается великолепный вид.
扩阔视野
расширять кругозор
多么奇特的城市,是这么的……开阔(空旷、开放、视野好)。
Какой странный город. Он такой... открытый.
我只知道我的眼界变得更开阔了,跟普通人的狭小视野完全不同。
Я знаю только одно это расширило мои горизонты до невероятных пределов.
书给我打开了知识的大门,开阔了我的视野,丰富了我的生活,把我带到了一个无限广阔的天地。
Книги открыли мне путь к знаниям, расширили мой кругозор, обогатили мою жизнь, привели меня в бескрайний мир.
伊凡的眼睛快速地动来动去,像是要看到广阔视野内的东西。
Ифан быстро смотрит по сторонам, словно пытаясь охватить взором слишком широкую картину.
拉尼卡的多样理念浇溉,加之广阔视野的沃土栽培,方有如今百花齐放的社会盛景。
Разнообразие Равники приводит к процветанию мнений на плодородной почве перспектив.
пословный:
视野 | 开阔 | ||
1) поле зрения, обзор
2) перен. кругозор, горизонт
|
1) широкий (о человеческой натуре); ясный, чистый (о мыслях, чувствах)
2) пространство; просторный, обширный, открытый (о местности)
3) расширять; расширение
4) звонкий, громкий, звучный (о звуке, голосе)
|