警戒打击
_
Удар заступника
примеры:
你知道为何吸血鬼会攻击警戒者吗?
Как ты думаешь, почему вампиры напали на Дозорных?
对于吸血鬼为何会攻击警戒者,有任何想法吗?
Как ты думаешь, почему вампиры напали на Дозорных?
那个发现对吸血鬼来说肯定也很重要,逼得他们冒险正面攻击警戒者。
Очевидно, это было важно и для вампиров, раз они не побоялись открыто атаковать Дозорных.
пословный:
警戒 | 打击 | ||
1) предостеречь, призвать к бдительности, насторожить
2) быть настороже (начеку)
3) меры предосторожности; охранение
|
1) удар
2) жёсткая критика; беспощадные нападки
3) наносить удары, избивать; бить по...
4) подавлять, глушить, подрывать
5) комп. клик (по мышке), нажать мышку
|