警戒
jǐngjiè
1) предостеречь, призвать к бдительности, насторожить
2) быть настороже (начеку)
3) меры предосторожности; охранение
警戒部队 части охранения
警戒动务 охранная (сторожевая) служба
行军警戒 походное охранение
jǐngjiè
1) предостерегать
2) воен. охранение
Бдительность
Дозор
К бою готова
Бдительность
Встать на дежурство
Недоверие
охранение; охрана
Быть в карауле; взять под охрану; брать под охрану
jǐngjiè
① 告诫人使注意改正错误。也作警诫。
② 军队为防备敌人的侦察和突然袭击而采取保障措施:警戒哨 | 加强警戒。
jǐngjiè
(1) [warn]∶告诫, 使注意改正错误
(2) [outpost]∶部队为防止敌人突然袭击、 敌方侦察员的潜入等而高度警备
jǐng jiè
1) 告诫,以使人注意。
三国志.卷六十五.吴书.贺邵传:「是以古之人君,揖让以进贤,虚己以求过,譬天位于乘奔,以虎尾为警戒。」
2) 警备防守。
汉书.卷七十六.王尊传:「往者南山盗贼阻山横行,剽劫良民,杀奉法吏,道路不通,城门至以警戒。」
3) 为防止敌人间谍、观测、渗透、破坏、骚扰、奇袭等威胁,俾获致预警与战备,以确保部队的安全,称为「警戒」。
jǐng jiè
to warn
to alert
to be on the alert
to stand guard
sentinel
jǐng jiè
(告诫人使注意改正错误) warn; warning admonish (也作“儆戒”、“儆械”)
{军} (为防备敌人的侦察和突然袭击而采取的保障措施) be on the alert against; guard against; keep a close watch on:
采取警戒措施 take precautionary measures; take deterrent measures
警戒森严。 The caution is stern.
警戒期间他们保持安静。 They were quiet during the alert.
部队一直处于警戒状态以防突然袭击。 The Armies were constantly on the alert not to be taken by surprise.
防敌袭击和侦查的警卫措施.按警戒兵力所在的空间位置,分为地面警戒、空中警戒和海上警戒;按任务性质,分为战斗警戒、行军(航行)警戒和宿营(停泊)警戒等。
warn; admonish; alert; guard; watch; security; warn; admonish; alert; guard; watch; security
1) 告戒使之注意。
2) 警惕防备。
3) 犹警卫。戒备以防意外的人。
частотность: #10534
в самых частых:
в русских словах:
авиаохрана
〔阴〕空中警戒; 空中警备队.
бдеть
(不用单一人称), бдишь〔未〕〈旧〉 ⑴不眠. ⑵警惕, 警戒.
брандвахта
哨舰, 警戒舰, 警备巡逻船, {港口}纠察船, {港口}消防观察站
быть настороже
警惕[着]; 警戒[着]
вертолёт дальнего радиолокационного обнаружения
远程雷达警戒直升飞机, 空中预警直升飞机
вертолёт радиолокационного дозора
雷达警戒直升机; 预警直升机
дежурный катер
警戒艇, 值班艇
для примера
为了教训; 为了警戒
дозор
быть [находиться] в дозоре - 执 行保卫任务; 执行警戒任务
дозорный
мор. - 警戒哨 jìnjièshào
ДРЛО дальнее радиолокационное обнаружение
远程雷达警戒(搜索)
кордон
2) (место) 哨兵线 shàobīngxiàn, 哨所 shàosuǒ; (заградительный) 警戒线 jǐngjièxiàn
круг охранения
保护圈, 防护圈, 警戒圈
нести
нести сторожевую службу - 担任警戒任务
обзорный локатор
搜索雷达,警戒雷达
остерегать
警戒
остеречь
警戒
охранная сигнализация
警戒信号; 警卫信号装置, 入侵报警
предостерегательный знак
警戒标志, 警告标志
предостерегать
警告 jǐngào; 警戒 jǐngjiè
предохранительный знак
警戒标志, 警告标
радиолокационная станция воздушного наблюдения
对空警戒雷达站, 对空监视雷达站
радиолокационная станция дальнего обнаружения
远程警戒雷达站, 远距搜索雷达站
радиолокационная станция обнаружения надводных целей
对海警戒雷达站, 水面目标搜索雷达站
радиолокационное охранение
雷达哨, 雷达警戒
радиолокационный барьер
雷达警戒线,雷达作用界线
расслабляться
4) (терять бдительность) 丧失警惕 sàngshī jǐngtì, 失去警惕 shīqù jǐngtì, 失去警戒 shīqù jǐngjiè
самолётный радиолокационный дозор
飞机雷达警戒, 飞机雷达哨
СО станция обнаружения
探测站,警戒站
срабатывание сигнализации
(反应堆)警戒运行[需加强监督放射性水平的运行]
сторожевая шлюпка
护卫艇, 警戒艇
сторожевое охранение
前哨, 驻军警戒
сторожевой
сторожевое охранение - 前哨警戒
синонимы:
примеры:
警戒部队
части охранения
警戒动务
охранная (сторожевая) служба
提升警戒级别
повысить уровень опасности
战斗警戒
боевое охранение
执行保卫任务;执行警戒任务
быть в дозоре
担任警戒任务
нести сторожевую службу
警戒状态;待战状态
состояние боевой готовности
警戒线;哨兵线
кордон; охранение; оцепление
灾害警戒期;警报期
состояние готовности к стихийному бедствию
流行病和大流行病警戒和反应
Epidemic and Pandemic Alert and Response
雷达寻的警戒接收机
приемник предупреждения о радиолокационном облучении
屏护部队;警戒部队
войска [силы] прикрытия; охранение; заслон
解除警戒;解散;下岗
1. отбой (боевой тревоги или состояния готовности); 2. вывод в тыл; 3. демобилизация (резервов)
隔离巡逻;警戒巡逻;不间断巡逻;设伏巡逻
неподвижный дозор; постоянное патрулирование
平流层增温警戒信息; STRATALERT
система предупреждения о стратосферном потеплении; СТРАТАЛЕРТ
担任警戒(对运送中人、物)
ride shotgun
采取警戒措施
take precautionary measures; take deterrent measures
警戒期间他们保持安静。
They were quiet during the alert.
部队一直处于警戒状态以防突然袭击。
The Armies were constantly on the alert not to be taken by surprise.
昼夜警戒
be on a round-the-clock alert
警察警告游行的人们不得越过警戒线。
The police warned the demonstrators not to cross the security line.
空中预警戒控制系统计算机
airborne warning and control system computer
警戒! 是! 警戒! 中尉同志
На караул! есть на караул, товарищ лейтенант!
远程雷达警戒独立航空大队
отдельная авиагруппа дальнего радиолокационного обнаружения
远程雷达警戒独立空军大队
отдельная авиагруппа дальнего радиолокационного обнаружения, ОАГР ДРЛО
отдельный батальон дорожнопатрульной службы 独立道路警戒营
ОБ ДПС
Главное управление внутренних дел на режимных объектах Службы общественной безопасности МВД России 俄罗斯内务部公共安全部警戒设施内务总局
ГУВДРО СОБ МВД
为了警戒别人
для примера другим
骑哨; 了望哨; 警卫岗楼; 警戒哨; 步哨
сторожевой пост
了望哨, 监视哨观察哨, 监视哨警戒站
наблюдательный пост
空中持续战斗值班(警戒)
непрерывное боевое дежурство в воздухе
地面战斗值班(警戒)
боевое дежурство на земле
远程警戒(雷达)站网
сеть станций дальнего обнаружения
反(水)雷警戒
противоминный охранение
警戒牌(设备上的)
предостерегающий плакат на установках
远程警戒(雷达)站网预警(雷达)网, 远距探测(雷达)网
сеть станций дальнего обнаружения
"警戒星"EC-121电子对抗飞机(美)
Уорнинг стар
警戒(用)雷达(站)
обнаружительная радиолокационная станция
搜索台探测站, 警戒站搜索站(台)
станция обнаружения
防潜(艇)警戒图
схема охранения ПЛО
紧急阶段(警戒阶段
аварийная стадия
于边缘地区装有警戒雷达的飞机或舰艇)雷达警戒
радиолокационный дозор
(防潜)警戒线界外, 警戒线小
за пределами линии охранения
(对空)警戒雷达
радиолокатор возушного обнаружения
(反应堆)警戒运行
срабатывание сигнализации
{对空}警戒雷达
радиолокатор возушного обнаружения
警戒{用}雷达{站}
обнаружительная радиолокационная станция
预警(飞)机,远程雷达警戒飞机
самолёт дальнего обнаружения (радиолокационного дозора)
长江九江段水位已超出警戒线3米。
Уровень воды в участке Цзюцзян реки Янцзы превысил критическую отметку на 3 метра.
警戒!
К ОРУЖИЮ!
恶齿警戒者
Дозорный из племени Сломанного Клыка
警戒机器人1-型
Караульный робот 1-
重新编程的警戒机器人1-型
Перепрограммированный караульный робот 1-
召唤重新编程的警戒机器人1-型
Призыв перепрограммированного часовобота 1-
索瓦尔德就在洛克莫丹的南部警戒塔。
Торвальда вы найдете в южной сторожевой башне озера Лок Модан.
我希望我兄弟维拉特能够品尝一下我最新酿制的微光酒。他是一个在南面的警戒塔里执勤的巡山人,就是靠近洛克莫丹边界的那两座哨塔里的一座。
Хотелось бы мне, чтобы мой братец Велларт попробовал свежего "Мерцающего портера". Он горный пехотинец, их расквартировали в южной сторожевой башне, одной из двух на границе с озером Лок Модан.
她不会再与带着这份卷轴的信使有任何联系了,哈哈……但是我们必须保持警戒。部落不会允许此地再出现联盟的信使。
Она уже не встретится с гонцом, у которого ты нашел этот свиток, хе-хе, но так просто им это не пройдет. Орда не потерпит такого нахальства.
菲尔顿一般在湖畔镇桥南的地区执行警戒任务。
Фелдон обычно обходит территорию к югу от моста по дороге в Приозерье.
你来的时候看见爆炸了么?秘密实验室再一次陷入一片火海!要是我们不把火扑灭,温控警戒就会超标,从而进入熔融连锁。
Ты <видел/видела> взрывы по пути сюда? Секретная лаборатория охвачена огнем! Опять! Если мы не потушим этот огонь, будет достигнута критическая температура, и все расплавится.
不管怎么说,我希望你的下一站就是去那里——你是否介意帮我把它送过去?走东边的通道,在警戒哨那里登记。把它直接交给拉格弗斯上尉。
Раз уж ты все равно туда направляешься, не захватишь ли заодно и его? Воспользуйся туннелем к востоку отсюда, а потом обратись к стражникам. Передай отчет лично в руки капитану Ругельфассу.
我在周边地区的各个要冲部署了警戒哨。他们在稀稀拉拉的纳迦斥候身上浪费了太多弹药。你能给他们捎些十字弓弩箭矢,好给我们多争取些时间吗?
Я разместил вокруг нескольких часовых, но наг-разведчиков так много, что наши боеприпасы тают на глазах. Если ты пополнишь боезапас дозорных, мы выиграем время.
你将周围警戒好了就告诉我!
Знайт, все есть чисто, давать знайт мне!
这是我要你调查的一处地点:就在尘泥沼泽的塞拉摩外面,靠近警戒哨岗一点。别那样看着我,好吗?这我们大家都是个问题。他们肯定不会干什么好事。到那儿去解决掉他们。
Вот запись, которая меня особенно волнует: в ней говорится о Сторожевом посте за пределами Терамора в Пылевых топях! И не смотри на меня так – это для твоего же блага. Иди туда и разберись.
那附近的一些船只残骸说明,他们所乘坐的船只很可能遭遇了海难,不过我们的情报还是不够完全。本城北部的重要哨塔——警戒岗哨的维摩尔上尉目前正在找人协助情报的收集和调查工作。
В том районе нашли обломки корабля, так что они могли выжить в кораблекрушении... но у нас мало сведений об этом. Капитан Ваймор со Сторожевого поста – это башня к северу от города – ищет помощников, которые возьмутся за прояснение ситуации.
如果你希望继续协助影踪派,我建议你向蟠龙脊的女射手李琪薇报到。她正在将恐惧废土的恐惧与我们富饶的东部土地隔离开的长城上警戒。
Если хочешь сослужить хорошую службу Шадо-Пан, то советую доложиться лучнице Ли на Змеином Хребте. Она дежурит на великой стене, что защищает наши плодородные земли на востоке от кошмаров Жутких пустошей.
我们必须做好应急准备。在如此高度警戒的情况下,偷偷溜过去几乎不可能。
Нам нужен запасной план. Стража фабрики усилила бдительность, и мы не сможем пробраться незаметно.
哈里…他还要在望风山地那边警戒吗?
Гарри... Он всё равно хочет остаться на страже в горах Буревестника?
这附近是黑岩厂的警戒范围,注意举止。
Это охраняемая территория кузницы Черногорья. Веди себя прилично.
当士兵进入梦乡,法眼便代其警戒。
Пока солдат дремлет, службу несут глаза.
还有什么比让自己来警戒身后更让人放心的?
Кому ты доверишь прикрывать спину с большей готовностью, чем самому себе?
空猎者与其座骑都不知疲累为何,一趟警戒总以日为单位。
Неутомимая наездница, небесная охотница дежурит целые дни напролет.
他与尊贵坐骑一道,警戒着地平线上的熙熙攘攘,空气中的丝丝气息,大地下的阵阵颤动。
На своем благородном скакуне он замечает каждый силуэт на горизонте, каждый запах в воздухе, каждое сотрясение земли.
「各位对此物要高度戒备。只要见到,即可就地格杀。我们如果不解决它,它就会把博览会给解决了。」 ~怪灵警戒员珀沃
«Общая тревога, народ. При встрече — сразу атаковать. Или мы прикончим этого гада, или он сожрет всю Ярмарку». — Пав из антигремлинского патруля
警戒每当旭日泰坦进战场或攻击时,你可以将目标总法术力费用等于或小于3的永久物牌从你的坟墓场移回战场。
Бдительность Каждый раз, когда Титан Солнца выходит на поле битвы или атакует, вы можете вернуть целевую карту перманента с конвертированной мана-стоимостью 3 или меньше из вашего кладбища на поле битвы.
连击,警戒,践踏
Двойной удар, Бдительность, Пробивной удар
结附于由你操控的生物当团结魔符进战场时,派出一个1/1白色,具警戒异能的战士衍生生物。所结附的生物得+1/+1且具有先攻异能。
Зачаровать существо под вашим контролем Когда Картуш Сплоченности выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 белый Воин с Бдительностью. Зачарованное существо получает +1/+1 и имеет Первый удар.
警戒,践踏由你操控的其他半人马生物得+1/+1且具有警戒与践踏异能。
Бдительность, Пробивной удар Другие существа-Кентавры под вашим контролем получают +1/+1 и имеют Бдительность и Пробивной удар.
飞行(此生物只能被具飞行或延势异能的生物阻挡。)警戒(此生物攻击时不需横置。)
Полет (Это существо может быть заблокировано только существами с Полетом или Захватом.) Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.)
飞行,警戒
Полет, бдительность
结附于生物所结附的生物得+2/+2。只要你操控黑色或绿色永久物,所结附的生物便具有警戒异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +2/+2. Зачарованное существо имеет Бдительность, пока вы контролируете черный или зеленый перманент.
每当一个力量等于或大于4的生物在你的操控下进场时,直到回合结束,据地野猪得+1/+1且获得警戒异能。
Каждый раз, когда существо с силой 4 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, Территориальный Вепрь получает +1/+1 и Бдительность до конца хода.
飞行,警戒每当杰连史芬斯攻击时,其他进行攻击的生物得+1/+1直到回合结束。
Полет, БдительностьКаждый раз, когда Джеленский Сфинкс атакует, другие атакующие существа получают +1/+1 до конца хода.
警戒当识途灵狐进战场时,你可以从你的牌库中搜寻一张基本地牌,展示该牌,将它置于你手上,然后将你的牌库洗牌。
Бдительность Когда Ищейка выходит на поле битвы, вы можете найти в вашей библиотеке карту базовой земли, показать ее, положить ее в вашу руку, затем перетасовать вашу библиотеку.
警戒每当阿喀洛斯老兵塔若妮卡攻击时,重置另一个目标由你操控的生物。直到回合结束,该生物的基础力量与防御力为4/4且获得不灭异能。
Бдительность Каждый раз, когда Тараника, Ветеран из Акроса атакует, разверните другое целевое существо под вашим контролем. До конца хода то существо имеет базовую силу и выносливость 4/4 и получает Неразрушимость.
当团结祀炼进战场时,直到回合结束,由你操控的生物得+2/+1且获得警戒异能。当一个魔符在你的操控下进战场时,将团结祀炼移回其拥有者的手上。
Когда Испытание Сплоченности выходит на поле битвы, существа под вашим контролем получают +2/+1 и Бдительность до конца хода. Когда Картуш выходит на поле битвы под вашим контролем, верните Испытание Сплоченности в руку владельца.
警戒每当俄瑞恣狮王布黎玛攻击时,将一个1/1白色,具警戒异能的猫/士兵衍生生物放进战场且正进行攻击。每当布黎玛阻挡一个生物时,将一个1/1白色,具警戒异能的猫/士兵衍生生物放进战场且阻挡该生物。
Бдительность Каждый раз, когда Бримаз, Король Ореска атакует, положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белая Кошка Солдат с Бдительностью атакующей. Каждый раз, когда Бримаз блокирует существо, положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белая Кошка Солдат с Бдительностью блокирующей то существо.
结附于生物所结附的生物得+3/+2且具有警戒异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +3/+2 и имеет Бдительность.
警戒(此生物攻击时不需横置。)每当护林树妖成为由对手操控之咒语或异能的目标时,你可以抓两张牌。
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.) Каждый раз, когда Хранитель Леса становится целью заклинания или способности под контролем оппонента, вы можете взять две карты.
将四个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物放进战场。精熟咒语~如果你坟墓场中有两张或更多的瞬间和/或法术牌,则由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。
Положите на поле битвы четыре фишки существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.Мастерство заклинаний — Если на вашем кладбище есть не менее двух карт мгновенных заклинаний и (или) волшебства, существа под вашим контролем получают Неразрушимость до конца хода.
当艰困路途进战场时,它对每个不具先攻、连击、警戒或敏捷异能的生物各造成1点伤害。每当你以至少两个生物攻击,且其中有至少两个生物各具先攻、连击、警戒和/或敏捷之任一异能时,转化艰困路途。
Когда Путь Бесстрашия выходит на поле битвы, он наносит 1 повреждение каждому существу, у которого нет Первого удара, Двойного удара, Бдительности или Ускорения. Каждый раз, когда вы атакуете как минимум двумя существами, у которых есть Первый удар, Двойной удар, Бдительность и (или) Ускорение, трансформируйте Путь Бесстрашия.
闪现结附于生物所结附的生物得+1/+2且具有警戒异能。附案~当哨兵印记进战场时,若你是在你的行动阶段施放此咒语,则所结附的生物获得系命异能直到回合结束。
Миг Зачаровать существо Зачарованное существо получает +1/+2 и имеет Бдительность. Приложение — Когда Метка Часового выходит на поле битвы, если вы разыграли ее во время вашей главной фазы, зачарованное существо получает Цепь жизни до конца хода.
魂系 (你可以将此生物与另一未搭档生物在它们任一进战场时组搭档。 只要你操控它们,此两者便持续搭档。)只要幽灵门卫与另一生物搭档,此两者便具有警戒异能。
Духовная связь (Вы можете образовать пару между этим существом и другим существом без пары, когда одно из них выходит на поле битвы. Они остаются в паре, пока оба находятся под вашим контролем.) Пока Призрачная Стража находится в паре с другим существом, оба существа имеют Бдительность.
飞行,先攻,警戒,系命所有对手都不能施放总法术力费用等于或小于3的咒语。
Полет, Первый удар, Бдительность, Цепь жизни Ваши оппоненты не могут разыгрывать заклинания с конвертированной мана-стоимостью 3 или меньше.
飞行只要你操控另一个恐龙,旭盔翼牙龙便具有警戒异能。
Полет Солнцеперый Птеродон имеет Бдительность, пока вы контролируете другого Динозавра.
在每个由你操控的生物上各放置一个+1/+1指示物。固色~如果施放此咒语时支付过至少三点白色法术力,则由你操控的生物获得警戒异能直到回合结束。
Положите один жетон +1/+1 на каждое существо под вашим контролем. Твердость — Если на разыгрывание этого заклинания было потрачено три или больше белой маны, то существа под вашим контролем получают Бдительность до конца хода.
警戒在你的结束步骤开始时,你每操控一个具警戒异能的生物,便获得1点生命。
Бдительность В начале вашего заключительного шага вы получаете 1 жизнь за каждое существо с Бдительностью под вашим контролем.
行侣~你起始套牌中各生物牌均为猫、元素、梦魇、恐龙或野兽牌。(如果你选择这张牌作为你的行侣,则你可以从游戏外施放它,但仅限一次。)警戒由你操控且为猫、元素、梦魇、恐龙或野兽的其他生物得+1/+1且具有警戒异能。
Компаньон — Каждая карта существа в вашей начальной колоде является картой Кошки, Элементаля, Кошмара, Динозавра или Зверя. (Если эта карта является вашим избранным Компаньоном, то вы можете один раз разыграть ее из-за пределов игры.) Бдительность Каждое другое существо под вашим контролем, которое является Кошкой, Элементалем, Кошмаром, Динозавром или Зверем, получает +1/+1 и имеет Бдительность.
本盘游戏中,你在你的第一,第二,或第三回合都不能使用撒拉复仇者。飞行,警戒
Вы не можете играть Мстителя из Серры на первом, втором или третьем вашем ходу игры. Полет, бдительность
警戒,践踏聚辉~林地漫游灵进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量为施放它时用来支付费用的法术力颜色数量。
Бдительность, Пробивной ударСхождение — Лесной Бродяга выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 за каждый цвет маны, потраченной на его разыгрывание.
警戒由你操控的其他战士生物具有警戒异能。
Бдительность Другие существа-Воины под вашим контролем имеют Бдительность.
警戒,延势,践踏每当年长庞巨兽攻击或阻挡时,选择一项~•派出一个3/3绿色野兽衍生生物。•你获得3点生命。•抓一张牌。
Бдительность, Захват, Пробивной удар Каждый раз, когда Гаргарот-Старейшина атакует или блокирует, выберите одно — • Создайте одну фишку существа 3/3 зеленый Зверь. • Вы получаете 3 жизни. • Возьмите карту.
警戒当烁野麋鹿进战场时,放逐另一个目标永久物。 在下一个结束步骤开始时,将所放逐的牌在其拥有者的操控下移回战场。
Бдительность Когда Рогач Мерцающей Пустоши выходит на поле битвы, изгоните другой целевой перманент. Верните ту карту на поле битвы под контролем ее владельца в начале следующего заключительного шага.
闪现飞行,警戒当大天使艾维欣进战场时,由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。当一个由你操控且非天使的生物死去,在下一个维持开始时,转化大天使艾维欣。
Миг Полет, Бдительность Когда Архангел Авацина выходит на поле битвы, существа под вашим контролем получают Неразрушимость до конца хода. Когда не являющееся Ангелом существо под вашим контролем умирает, трансформируйте Архангела Авацину в начале следующего шага поддержки.
威严万兽王的力量与防御力各等同于由你操控的生物数量之两倍。在每次战斗开始时,若某个由你操控的生物具有飞行异能,则威严万兽王获得飞行异能直到回合结束;且先攻、连击、死触、敏捷、辟邪、不灭、系命、威慑、延势、践踏与警戒异能亦比照办理。
Сила и выносливость Величественного Мириарха равны удвоенному количеству существ под вашим контролем. В начале каждого боя, если вы контролируете существо с Полетом, Величественный Мириарх получает Полет до конца хода. То же самое относится к Бдительности, Двойному удару, Захвату, Неразрушимости, Первому удару, Порчеустойчивости, Пробивному удару, Смертельному касанию, Угрозе, Ускорению и Цепи жизни.
飞行警戒(此生物攻击时不需横置。)由你操控的其他生物具有警戒异能。
Полет Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.) Другие существа под вашим контролем имеют Бдительность.
飞行警戒 (此生物攻击时不需横置。)
Полет Бдительность (При нападении это существо не поворачивается.)
飞行训导(每当此生物攻击时,在目标进行攻击且力量小于它的生物上放置一个+1/+1指示物。)在你回合的战斗开始时,选择至多一个目标由你操控的生物。直到回合结束,该生物得+2/+0,且如果它是红色,则获得践踏异能,如果它是白色,则获得警戒异能。
Полет Наставник (Каждый раз, когда это существо атакует, положите один жетон +1/+1 на целевое атакующее существо с меньшим значением силы.) В начале боя во время вашего хода выберите не более одного целевого существа под вашим контролем. До конца хода то существо получает +2/+0, Пробивной удар, если оно красное, и Бдительность, если оно белое.
警戒,践踏恒饥狼人的力量和防御力各等同于所有牌手手牌的总数。在每个维持开始时,若某牌手上回合施放了两个或更多咒语,转化恒饥狼人。
Бдительность, Пробивной удар Сила и выносливость Вервольфа Древнего Голода равны суммарному количеству карт в руках всех игроков. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу игрок разыграл не менее двух заклинаний, трансформируйте Вервольфа Древнего Голода.
你可以将生物咒语视同具有闪现异能地来施放。+1:直到你的下一个回合,至多一个目标生物获得警戒与延势异能。−2:检视你牌库顶的三张牌。将其中一张牌面朝下地放逐,然后将其余的牌以任意顺序置于你的牌库底。于该牌持续放逐的时段内,你可以检视之,且如果该牌是生物牌,你可以施放之。
Вы можете разыгрывать заклинания существ, как будто у них есть Миг. +1: не более одного целевого существа получает Бдительность и Захват до вашего следующего хода. —2: посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Изгоните одну из них рубашкой вверх и положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке. Пока та карта остается в изгнании, вы можете смотреть ее и можете разыграть ее, если это карта существа.
连击每当你施放生物咒语时,派出一个4/4黑色,具警戒异能的灵俑/战士衍生生物。当永生煞神欧柯塔死去或从战场进入放逐区时,你可以将它置于其拥有者牌库顶数来第三张的位置。
Двойной удар Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание существа, создайте одну фишку существа 4/4 черный Зомби Воин с Бдительностью. Когда Вековечная Богиня Окетра умирает или попадает в изгнание с поля битвы, вы можете положить ее в библиотеку ее владельца третьей сверху.
在每位牌手的维持开始时,该牌手牺牲一个非地且非衍生物的永久物。若该牌手无法如此作,则他弃一张牌、失去2点生命,你抓一张牌、获得2点生命、派出一个2/2,具警戒异能的白色骑士衍生生物;然后你牺牲末日前兆。
В начале шага поддержки каждого игрока тот игрок приносит в жертву не являющийся землей или фишкой перманент. Если тот игрок не может этого сделать, он сбрасывает карту и теряет 2 жизни, а вы берете карту, получаете 2 жизни, создаете одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью, затем жертвуете Предсказанную Погибель.
在每次战斗开始时,如果由你操控的某个生物具有先攻异能,则由你操控的生物获得先攻异能直到回合结束。且飞行、死触、连击、敏捷、辟邪、不灭、系命、威慑、延势、潜匿、践踏与警戒异能亦比照办理。
В начале каждого боя существа под вашим контролем получают Первый удар до конца хода, если у находящегося под вашим контролем существа есть Первый удар. То же самое относится к Бдительности, Двойному удару, Захвату, Неразрушимости, Полету, Порчеустойчивости, Пробивному удару, Скрытности, Смертельному касанию, Угрозе, Ускорению и Цепи жизни.
你每操控一个门,由你操控的生物便得+0/+1;它们具有警戒异能。
Существа под вашим контролем получают +0/+1 за каждые Врата под вашим контролем и имеют Бдительность.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)只要具飞行异能的生物牌在任何坟墓场中,石冢漫游者便具有飞行异能。 且恐惧,先攻,连击,死触,敏捷,地行者,系命,保护,延势,践踏,帷幕,以及警戒等异能亦比照办理。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Пока на кладбище находится карта существа с Полетом, Блуждающий по Курганам имеет Полет. То же самое происходит со способностями Страх, Первый удар, Двойной удар, Смертельное касание, Ускорение, Знание земель, Цепь жизни, Защита, Захват, Пробивной удар, Пелена и Бдительность.
只要你操控白色生物,守翼稻草人便具有警戒异能。只要你操控蓝色生物,守翼稻草人便具有飞行异能。
Пугало Воздушного Дозора имеет Бдительность, пока вы контролируете белое существо. Пугало Воздушного Дозора имеет Полет, пока вы контролируете синее существо.
你可以随时检视你的牌库顶牌。你可以从你的牌库顶施放生物咒语。+1:派出一个3/3绿色野兽衍生生物。在其上依你的选择放置一个警戒指示物、一个延势指示物或一个践踏指示物。−2:本回合中,当你施放你的下一个生物咒语时,从你的牌库中搜寻一张生物牌,且其总法术力费用须小于该咒语,将之放进战场,然后将你的牌库洗牌。
Вы в любой момент можете посмотреть верхнюю карту вашей библиотеки. Вы можете разыгрывать заклинания существ с верха вашей библиотеки. +1: создайте одну фишку существа 3/3 зеленый Зверь. Положите на нее один жетон Бдительности, один жетон Захвата или один жетон Пробивного удара по вашему выбору. −2: когда вы разыгрываете ваше следующее заклинание существа в этом ходу, найдите в вашей библиотеке карту существа с меньшей конвертированной мана-стоимостью, положите ее на поле битвы, затем перетасуйте вашу библиотеку.
警戒当曙光骁骑进战场时,消灭至多一个目标非地永久物。其操控者派出一个3/3无色魔像衍生神器生物。当曙光骁骑死去时,将目标神器或结界牌从你的坟墓场移回你手上。
Бдительность Когда Всадник Рассвета выходит на поле битвы, уничтожьте не более одного целевого перманента, не являющегося землей. Контролирующий его игрок создает одну фишку артефакта существа 3/3 бесцветный Голем. Когда Всадник Рассвета умирает, верните целевую карту артефакта или чар из вашего кладбища в вашу руку.
每当晚市警戒员成为横置时,每位对手各失去1点生命且你获得1点生命。
Каждый раз, когда Дозорная с Ночного Рынка поворачивается, каждый оппонент теряет 1 жизнь, а вы получаете 1 жизнь.
当卓塔妮的召唤师进战场时,将一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物,一个3/3绿色半人马衍生生物,和一个4/4绿色,具践踏异能的犀牛衍生生物放进战场。
Когда Вызывательница Тростани выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью, одну фишку существа 3/3 зеленый Кентавр и одну фишку существа 4/4 зеленый Носорог с Пробивным ударом.
警戒由你操控的多色生物具有警戒异能。
БдительностьМногоцветные существа под вашим контролем имеют Бдительность.
警戒当明光原祖进战场时,为每位对手各进行以下流程;在由他所操控的生物中选择至多一个目标生物,放逐该生物,且该牌手获得等同于其力量的生命。
Бдительность Когда Первородный Дух Сияния выходит на поле битвы, для каждого оппонента изгоните не более одного целевого существа под контролем того игрока, и тот игрок получает количество жизней, равное силе того существа.
余响(此咒语只能从你的坟墓场中施放。然后将它放逐。)横置至多两个目标由对手操控的生物。由你操控的生物获得警戒异能直到回合结束。
Последствия (Разыгрывайте это заклинание только из вашего кладбища. Затем изгоните его.) Поверните не более двух целевых существ под контролем ваших оппонентов. Существа под вашим контролем получают Бдительность до конца хода.
派出两个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物。
Создайте две фишки существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.
警戒当象族军士长进战场时,由你操控的其他生物获得警戒异能直到回合结束。
Бдительность Когда Локсодон-Сержант выходит на поле битвы, другие существа под вашим контролем получают Бдительность до конца хода.
当补给商队进战场时,若你操控已横置的生物,则派出一个1/1白色,具警戒异能的战士衍生生物。
Когда Караван с Припасами выходит на поле битвы, если под вашим контролем есть повернутое существо, создайте одну фишку существа 1/1 белый Воин с Бдительностью.
警戒,践踏,敏捷当灭世劫前锋进战场时,直到回合结束,由你操控的其他生物得+2/+2且获得警戒与践踏异能。
Бдительность, Пробивной удар, Ускорение Когда Вестники Последнего Разрушения выходят на поле битвы, другие существа под вашим контролем получают +2/+2, Бдительность и Пробивной удар до конца хода.
飞行(此生物只能被具飞行或延势异能的生物阻挡。)警戒(此生物攻击时不需横置。)由你操控的其他生物具有警戒异能。
Полет (Это существо может быть заблокировано только существами с Полетом или Захватом.) Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.) Другие существа под вашим контролем имеют Бдительность.
警戒,系命在你的维持开始时,若你的总生命为40或更多,你便赢得此盘游戏。
Бдительность, Цепь жизниВ начале вашего шага поддержки, если у вас 40 жизней или больше, вы выигрываете партию.
警戒,反生物保护每当一个生物对你造成战斗伤害时,消灭该生物。将一个1/1,白黑双色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Бдительность, Защита от существКаждый раз, когда существо наносит вам боевые повреждения, уничтожьте то существо. Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый и черный Дух с Полетом.
警戒侵染 (此生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)
Бдительность Инфекция (Это существо наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.)
警戒(此生物攻击时不需横置。)只要放逐区中有对手拥有的牌,他界护卫便得+2/+2。
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.) Страж Запредельности получает +2/+2, пока оппонент является владельцем карты в изгнании.
警戒由你操控的其它生物得+0/+2并具有警戒异能。
Бдительность Все остальные существа, которых вы контролируете, получают +0/+2 и бдительность.
警戒只要你操控六个或更多地,森林拥护人和由你操控的地生物便得+2/+2。
Бдительность Пока вы контролируете не менее шести земель, Лесной Заступник и земли существа под вашим контролем получают +2/+2.
魂系 (你可以将此生物与另一未搭档生物在它们任一进战场时组搭档。 只要你操控它们,此两者便持续搭档。)只要协力警戒员与另一生物搭档,它们便各具有「每当此生物对一位对手造成伤害时,抓一张牌。」
Духовная связь (Вы можете образовать пару между этим существом и другим существом без пары, когда одно из них выходит на поле битвы. Они остаются в паре, пока оба находятся под вашим контролем.) Пока Двойной Дозор находится в паре с другим существом, каждое из тех существ имеет способность «Каждый раз, когда это существо наносит повреждения оппоненту, возьмите карту».
选择一项~•直到回合结束,目标生物得+5/+5且获得践踏异能。•直到回合结束,由你操控的生物得+2/+2且获得警戒异能。
Выберите одно — • Целевое существо получает +5/+5 и Пробивной удар до конца хода. • Существа под вашим контролем получают +2/+2 и Бдительность до конца хода.
飞行当黎明天使进战场时,直到回合结束,由你操控的生物得+1/+1且获得警戒异能。(它们攻击时不需横置。)
Полет Когда Ангел Утренней Зари выходит на поле битвы, существа под вашим контролем получают +1/+1 и Бдительность до конца хода. (Атакуя, они не поворачиваются.)
闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)警戒
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Бдительность
飞行,警戒,践踏如果烬龙派蒂墨司还没造成过伤害,则它具有辟邪异能。
Полет, Бдительность, Пробивной удар Палладия-Морс, Разрушительница имеет Порчеустойчивость, если еще не наносила повреждения.
飞行,警戒当金鬃狮鹫进战场时,你可以从你的牌库和/或坟墓场中搜寻一张名称为励志领袖阿耶尼的牌,展示该牌,并将它置于你手上。如果你以此法搜寻你的牌库,则将它洗牌。
Полет, Бдительность Когда Златогривый Грифон выходит на поле битвы, вы можете найти в вашей библиотеке и (или) на вашем кладбище карту с именем Аджани, Вдохновляющий Вождь, показать ее и положить в вашу руку. Если вы ищете таким образом в вашей библиотеке, перетасуйте ее.
飞行,警戒,敏捷每当战领欧瑞梨进行每回合中第一次攻击时,重置所有由你操控的生物。在此阶段后,额外多出一个战斗阶段。
Полет, Бдительность, Ускорение Каждый раз, когда Аурелия, Предводительница Войск атакует впервые в каждом ходу, разверните все существа под вашим контролем. После этой фазы следует дополнительная фаза боя.
由你操控的裂片妖生物具有警戒异能。(它们攻击时不需横置。)
Существа-Щепки под вашим контролем имеют Бдительность. (Атакуя, они не поворачиваются.)
由你操控的生物具有飞行,先攻,警戒,践踏,敏捷,反黑保护,与反红保护异能。
Существа под вашим контролем имеют Полет, Первый удар, Бдительность, Пробивной удар, Ускорение и Защиту от черного и от красного.
飞行,警戒只要你操控神器,逐宝仙灵便得+1/+1。只要你操控结界,逐宝仙灵便得+1/+1。
Полет, Бдительность Блескоискательница получает +1/+1, пока вы контролируете артефакт. Блескоискательница получает +1/+1, пока вы контролируете чары.
飞行,警戒,系命
Полет, Бдительность, Цепь жизни
支付2点生命:暮影荣耀兵获得飞行异能直到回合结束。支付2点生命:暮影荣耀兵获得警戒异能直到回合结束。
Заплатите 2 жизни: Прославляющая Закат получает Полет до конца хода. Заплатите 2 жизни: Прославляющая Закат получает Бдительность до конца хода.
结附于生物所结附的生物得+2/+2,具有警戒异能,且能额外多阻挡一个生物。
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +2/+2, имеет Бдительность и может блокировать дополнительное существо.
警戒于加渥尼骑兵进战场时,选择一个生物类别。由你操控的人类生物具有反该生物类别的保护异能。
Бдительность При выходе Гевонских Всадников на поле битвы выберите тип существа. Существа с типом Человек под вашим контролем имеют Защиту от существ выбранного типа.
先攻,警戒
Первый удар, бдительность
奋扬~每当马钦迪巡侦员或另一个伙伴在你的操控下进战场时,由你操控的生物获得警戒异能直到回合结束。
Сплочение — Каждый раз, когда Патрульный из Макинди или другой Союзник выходит на поле битвы под вашим контролем, существа под вашим контролем получают Бдительность до конца хода.
飞行牺牲另一个生物:选择警戒,系命或敏捷。部落屠夫获得该异能直到回合结束。
Полет Пожертвуйте другое существо: Мясник Орды по вашему выбору получает Бдительность, Цепь жизни или Ускорение до конца хода.
警戒,延势
Бдительность, Захват
警戒每当攫戾巨人被生物阻挡时,放逐该生物,直到攫戾巨人离开战场为止。
Бдительность Каждый раз, когда Хваткий Гигант становится заблокирован существом, изгоните то существо до тех пор, пока Хваткий Гигант не покинет поле битвы.
飞行在每次战斗开始时,选择先攻、警戒或系命。由你操控的生物获得该异能直到回合结束。
Полет В начале каждого боя выберите Первый удар, Бдительность или Цепь жизни. Существа под вашим контролем получают выбранную способность до конца хода.
结附于生物所结附的生物得+2/+2且具有警戒异能。(它攻击时不需横置。)
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +2/+2 и имеет Бдительность. (Атакуя, оно не поворачивается.)
闪现 (你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)警戒玄铁哨兵不会毁坏。 (致命伤害以及注明「消灭」的效应都不会将它消灭。 如果其防御力降到0或更少,它仍会置入其拥有者的坟墓场。)
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Бдительность Часовой Темной Стали не может быть уничтожен. (Смертельные повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его. Если же его выносливость равна 0 или меньше, он все равно помещается на кладбище своего владельца.)
当日旋门卫进战场时,若你操控两个或更多门,则将一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物放进战场。
Когда Привратники Солнечных Шпилей выходят на поле битвы, если под вашим контролем есть двое или более Врат, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.
飞行,警戒每位牌手在其重置步骤所重置的生物不能多于一个。
Полет, Бдительность Игроки не могут развернуть более одного существа во время своих шагов разворота.
由你操控的衍生生物得+1/+1并具有警戒异能。
Фишки существ под вашим контролем получают +1/+1 и имеют Бдительность.
派出两个1/1白色,具警戒异能的战士衍生生物。
Создайте две фишки существа 1/1 белый Воин с Бдительностью.
警戒(此生物攻击时不需横置。)铭勇2(当此生物对任一牌手造成战斗伤害时,若它未铭勇,则在其上放置两个+1/+1指示物且它已铭勇。)
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.)Прославленность 2 (Когда это существо наносит боевые повреждения игроку, если оно не прославлено, положите на него два жетона +1/+1, и оно становится прославленным.)
由你操控的生物具有警戒异能。由你操控的每个生物均可以额外多阻挡一个生物。
Существа под вашим контролем имеют Бдительность. Каждое существо под вашим контролем может блокировать дополнительное существо.
警戒,践踏不息(当此生物死去时,若其上没有+1/+1指示物,则将它在其拥有者的操控下返回战场,且其上有一个+1/+1指示物。)
Бдительность, Пробивной удар Нетленность (Когда это существо умирает, если на нем не было ни одного жетона +1/+1, верните его на поле битвы под контролем его владельца с одним жетоном +1/+1 на нем.)
警戒当华特莉的迅猛龙进战场时,增殖。(选择任意数量的永久物和/或牌手,然后为其已有之每种指示物各多放置一个同类的指示物。)
Бдительность Когда Раптор Уатли выходит на поле битвы, используйте Распространение. (Выберите любое количество перманентов и (или) игроков, затем дайте каждому из них еще по одному жетону тех типов, которые у него уже имеются.)
警戒每当一个由你操控的白色生物攻击时,你获得1点生命。
Бдительность Каждый раз, когда белое существо под вашим контролем атакует, вы получаете 1 жизнь.
飞行,警戒,敏捷
Полет, бдительность, ускорение
警戒地落~每当一个地在你的操控下进战场时,将目标总法术力费用等于或小于3的永久物牌从你的坟墓场放逐。当宝库护卫死去时,将所有以其放逐的永久物牌在各自拥有者的操控下放进战场。
Бдительность Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, изгоните целевую карту перманента с конвертированной мана-стоимостью не более 3 из вашего кладбища. Когда Страж Сокровищницы умирает, положите каждую изгнанную им карту перманента на поле битвы под контролем ее владельца.
由你操控且非衍生物的生物得+1/+1且具有警戒异能。
Не являющиеся фишками существа под вашим контролем получают +1/+1 и имеют Бдительность.
警戒当日升探寻者进战场时,令它勘察。(展示你的牌库顶牌。如果该牌是地,则置于你手上。若否,则在此生物上放置一个+1/+1指示物,然后将所展示的牌放回原位或置入你的坟墓场。)
Бдительность Когда Искатель Рассвета выходит на поле битвы, он использует Разведку. (Покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Если та карта является землей, положите ее в вашу руку. В противном случае положите на это существо один жетон +1/+1, затем положите ту карту назад или положите ее на ваше кладбище.)
飞行,警戒当探峰卡莉雅进战场时,检视你牌库顶的六张牌。你可以展示其中的一张天使牌,一张恶魔牌和/或一张龙牌,并将它们置于你手上。将其余的牌以随机顺序置于你的牌库底。
Полет, Бдительность Когда Каалия, Искательница Зенита выходит на поле битвы, посмотрите шесть верхних карт вашей библиотеки. Вы можете показать находящиеся среди них карту Ангела, карту Демона и (или) карту Дракона и положить их в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в случайном порядке.
警戒(此生物攻击时不需横置。)在每位对手回合的战斗开始时,横置目标由该牌手操控的生物。
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.)В начале боя во время хода каждого из оппонентов поверните целевое существо под контролем того игрока.
当感应接合师进战场时,将一个3/3无色魔像衍生神器生物放进战场。由你操控的魔像生物具有警戒异能。
Когда Приращиватель Сенсоров выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Существа-Големы под вашим контролем имеют Бдительность.
飞行,警戒每当一个具守军异能的生物在你的操控下进战场时,抓一张牌。每个由你操控且具守军异能的生物皆依照其防御力来分配战斗伤害,而不是依照力量;且能视同不具守军异能地进行攻击。
Полет, Бдительность Каждый раз, когда существо с Защитником выходит на поле битвы под вашим контролем, возьмите карту. Каждое существо с Защитником под вашим контролем распределяет боевые повреждения, равные своей выносливости, а не силе, и может атаковать, как если бы у него не было способности Защитника.
飞行,警戒(只有具飞行或延势异能的生物才能阻挡它,且此生物攻击时不需横置。)
Полет, Бдительность (Это существо может быть заблокировано только существом с Полетом или Захватом, и при нападении это существо не поворачивается.)
如果将在你的操控下派出一个或数个衍生生物,则改为派出等量的4/4白色,具飞行与警戒异能的天使衍生生物。
Если под вашим контролем должна быть создана одна или несколько фишек существ, вместо этого создается такое же количество фишек существа 4/4 белый Ангел с Полетом и Бдительностью.
先攻,警戒勇行~每当你施放一个以阿那克斯与赛美狄为目标的咒语时,由你操控的生物得+1/+1且获得践踏异能直到回合结束。
Первый удар, Бдительность Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого являются Анакс и Кимеда, существа под вашим контролем получают +1/+1 и Пробивной удар до конца хода.
当掘地驽蛙进战场时,你可以牺牲一个地。若你如此作,则抓一张牌。门槛~只要你的坟墓场中有七张或更多牌,掘地驽蛙便得+1/+1且具有警戒异能。
Когда Роющийся Анурид выходит на поле битвы, вы можете пожертвовать землю. Если вы это делаете, возьмите карту. Порог — Пока на вашем кладбище есть не менее семи карт, Роющийся Анурид получает +1/+1 и имеет Бдительность.
只要守门犬上结附了结界,由你操控的生物便具有警戒异能。
Пока Сторожевой пес зачарован, существа, которых вы контролируете, получают бдительность.
飞行警戒(此生物攻击时不需横置。)
Полет Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.)
结附于生物当骑士骁勇进战场时,派出一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物。(它攻击时不需横置。)所结附的生物得+2/+2且具有警戒异能。
Зачаровать существо Когда Рыцарская Доблесть выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью. (Атакуя, это существо не поворачивается.) Зачарованное существо получает +2/+2 и имеет Бдительность.
警戒游魂护持僧的力量及防御力各等同于由你操控的生物之数量。当游魂护持僧进战场时,将两个1/1白色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Бдительность Сила и выносливость Монахини, Знатока Привидений равны количеству существ под вашим контролем. Когда Монахиня, Знаток Привидений выходит на поле битвы, положите на поле битвы две фишки существа 1/1 белый Дух с Полетом.
登殿(如果你操控十个或更多永久物,则于这盘游戏接下来的时段中,你得到黄金城祝福。)于辉煌命运进战场时,选择一种生物类别。由你操控的该类别生物得+1/+1。只要你有黄金城祝福,它们便具有警戒异能。
Возвышение (Если под вашим контролем есть десять или больше перманентов, вы получаете благословение города до конца партии.) При выходе Лучезарной Судьбы на поле битвы выберите тип существа. Существа выбранного типа под вашим контролем получают +1/+1. Пока у вас есть благословение города, они также имеют Бдительность.
飞行,警戒,系命装配2(当此生物进战场时,在其上放置两个+1/+1指示物或派出两个1/1无色自动机衍生神器生物。)由你操控的其他生物得+1/+1。
Полет, Бдительность, Цепь жизни Производство 2 (Когда это существо выходит на поле битвы, положите на него два жетона +1/+1 или создайте две фишки артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.) Другие существа под вашим контролем получают +1/+1.
践踏,警戒如果将会在忠诚旅伴默武上放置一个或数个+1/+1指示物,则改为在其上放置该数量加一的+1/+1指示物。
Пробивной удар, Бдительность Если на Моу, Верного Спутника должны быть положены один или более жетонов +1/+1, вместо этого на него кладется на один жетон +1/+1 больше.
你每操控一个门,破门公羊便得+1/+1。只要你操控两个或更多门,破门公羊便具有警戒与践踏异能。
Архар-Воротолом получает +1/+1 за каждые Врата под вашим контролем. Пока у вас под контролем есть не менее двух Врат, Архар-Воротолом имеет Бдительность и Пробивной удар.
警戒(此生物攻击时不需横置。)当华铠骑兵进战场时,派出一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物。
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.) Когда Доблестная Кавалерия выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.
如果某个死去的生物触发由你操控之永久物的触发式异能,则该异能额外触发一次。由你操控的衍生生物具有警戒与系命异能。
Если умирающее существо вызывает срабатывание срабатывающей способности перманента под вашим контролем, та способность срабатывает дополнительный раз. У фишек существ под вашим контролем есть Бдительность и Цепь жизни.
在每位牌手的维持开始时,如果由你操控的某个生物具有飞行异能,则所有由你操控的生物获得飞行异能直到回合结束; 且恐惧,先攻,连击,地行者,保护,践踏,以及警戒等异能亦比照办理。
В начале этапа поддержки каждого игрока все существа, которых вы контролируете, получают способность полета до конца хода, если у вас есть существо со способностью полета. То же самое происходит со способностями страх, первый удар, двойной удар, знание земель, защита, пробивающий удар и бдительность.
躁狂~只要你坟墓场中牌的类别有四种或更多,审判官驮牛便得+1/+0且具有警戒异能。
Буйство — Бык Инквизитора получает +1/+0 и имеет Бдительность, пока среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт.
警戒(此生物攻击时不需横置。)
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.)
死触当永生煞神罗纳斯进战场时,将每个由你操控的其他生物之力量加倍直到回合结束。这些生物获得警戒异能直到回合结束。当永生煞神罗纳斯死去或从战场进入放逐区时,你可以将它置于其拥有者牌库顶数来第三张的位置。
Смертельное касание Когда Вековечный Бог Ронас выходит на поле битвы, удвойте силу каждого другого существа под вашим контролем до конца хода. Те существа получают Бдительность до конца хода. Когда Вековечный Бог Ронас умирает или попадает в изгнание с поля битвы, вы можете положить его в библиотеку его владельца третьим сверху.
警戒(此生物攻击时不需横置。)系命(此生物所造成的伤害会让你获得等量的生命。)
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.)Цепь жизни (Повреждения, наносимые этим существом, также заставляют вас получить такое же количество жизней.)
只要你操控绿色生物,荆守稻草人便具有干枯异能。 (它会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害。)只要你操控白色生物,荆守稻草人便具有警戒异能。
Остроглазое Пугало имеет Увядание, пока вы контролируете зеленое существо. (Оно наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1.) Остроглазое Пугало имеет Бдительность, пока вы контролируете белое существо.
先攻,树林行者,警戒(此生物会比不具先攻异能的生物提前造成战斗伤害;只要防御牌手操控树林,它便不能被阻挡;且此生物攻击时不需横置。)
Первый удар, Знание Лесов, Бдительность (Это существо наносит боевые повреждения раньше существ без Первого удара, оно не может быть заблокировано, пока защищающийся игрок контролирует Лес, и при нападении это существо не поворачивается.)
在你回合的战斗开始时,从飞行、先攻、死触、辟邪、系命、威慑、延势、践踏、警戒和+1/+1等十种指示物内晶澈巨人上面尚不具有者中随机选择一种。在晶澈巨人上放置一个该种指示物。
В начале боя во время вашего хода выберите случайным образом тип жетона, которого нет на Кристальном Гиганте, из следующих: Бдительность, Захват, Первый удар, Полет, Порчеустойчивость, Пробивной удар, Смертельное касание, Угроза, Цепь жизни и +1/+1. Положите один жетон такого типа на Кристального Гиганта.
结附于生物所结附的生物是传奇,得+1/+1,且具有飞行、警戒与系命异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо является легендарным, получает +1/+1 и имеет Полет, Бдительность и Цепь жизни.
生物结界受此结界的生物具有飞行,先攻,以及警戒异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо имеет Полет, Первый удар и Бдительность.
警戒若能阻挡须触缠体,则必须阻挡之。须触缠体每次战斗可以额外多阻挡一个生物。
Бдительность Жилистый Опутыватель должен быть заблокирован, если это возможно. Жилистый Опутыватель может блокировать дополнительное существо в каждом бою.
先攻,警戒每当卡赞度大剑师或另一个伙伴在你的操控下进战场时,你可以在卡赞度大剑师上放置一个+1/+1指示物。
Первый удар, Бдительность Каждый раз, когда Мастер Меча из Казанду или другой Союзник выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете положить один жетон +1/+1 на Мастера Меча из Казанду.
警戒洁英齐众的力量与防御力各等同于由你操控的白色永久物之数量。
Бдительность Сила и выносливость Кискенской Черни равны количеству белых перманентов под вашим контролем.
践踏,警戒,敏捷每当烈阳化身基撒斯对任一牌手造成战斗伤害时,从你的牌库顶展示等量的牌。将其中任意数量的恐龙生物牌放进战场,其余的牌则以随机顺序置于你的牌库底。
Пробивной удар, Бдительность, Ускорение Каждый раз, когда Гишат, Аватара Солнца наносит боевые повреждения игроку, покажите столько же карт с верха вашей библиотеки. Положите любое количество находящихся среди них карт существ-Динозавров на поле битвы, а остальные в низ вашей библиотеки в случайном порядке.
警戒当丘脊仲裁者进场时,每位牌手的总生命成为所有牌手中总生命最高者的数值。
Бдительность Когда Судья Верхогорья входит в игру, количество жизни каждого игрока становится равным наибольшему количеству жизни среди всех игроков.
警戒(此生物攻击时不需横置。)由你操控的其他士兵生物得+1/+1并具有警戒异能。当守望队长进战场时,将三个1/1白色士兵衍生生物放进战场。
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.) Другие существа-Солдаты под вашим контролем получают +1/+1 и имеют Бдительность. Когда Капитан Стражи выходит на поле битвы, положите на поле битвы три фишки существа 1/1 белый Солдат.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,急攫匍蔓获得警戒异能直到回合结束。
Землепад — Каждый раз когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, Кусачий Ползун получает Бдительность до конца хода.
闪现结附于生物所结附的生物得+1/+1。只要所结附的生物具有警戒异能,它便依照其防御力来分配战斗伤害,而不是依照力量。
Миг Зачаровать существо Зачарованное существо получает +1/+1. Пока у зачарованного существа есть Бдительность, оно распределяет боевые повреждения, равные своей выносливости, а не силе.
警戒,反多色保护当巴席利的副官进战场时,在目标由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。每当巴席利的副官或另一个由你操控的生物死去时,若其上有+1/+1指示物,则派出一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物。
Бдительность, Защита от многоцветного Когда Лейтенант Базри выходит на поле битвы, положите один жетон +1/+1 на целевое существо под вашим контролем. Каждый раз, когда Лейтенант Базри или другое существо под вашим контролем умирает, если на нем был жетон +1/+1, создайте одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.
警戒每当劈扫巨人攻击时,它对由防御牌手操控的每个生物各造成1点伤害。
Бдительность Каждый раз, когда Гигант-Скашиватель атакует, он наносит 1 повреждение каждому существу под контролем защищающегося игрока.
飞行当塞连警戒员进战场时,令它勘察。(展示你的牌库顶牌。如果该牌是地,则置于你手上。若否,则在此生物上放置一个+1/+1指示物,然后将所展示的牌放回原位或置入你的坟墓场。)
Полет Когда Ревун-Дозорный выходит на поле битвы, он использует Разведку. (Покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Если та карта является землей, положите ее в вашу руку. В противном случае положите на это существо один жетон +1/+1, затем положите ту карту назад или положите ее на ваше кладбище.)
生物结界只要受此结界的生物是绿色,它便得+1/+1且具有警戒异能。只要受此结界的生物是蓝色,它便得+1/+1且具有飞行异能。
Зачаровать существо Пока зачарованное существо зеленое, оно получает +1/+1 и имеет Бдительность. Пока зачарованное существо синее, оно получает +1/+1 и имеет Полет.
警戒(此生物攻击时不需横置)
Бдительность (При нападении это существо не поворачивается).
警戒,延势,践踏只要你操控沙漠,拉慕拿多头龙便得+1/+1。只要你坟墓场中有沙漠牌,拉慕拿多头龙便得+1/+1。
Бдительность, Захват, Пробивной удар Рамунапская Гидра получает +1/+1, пока вы контролируете Пустыню. Рамунапская Гидра получает +1/+1, пока у вас на кладбище есть карта Пустыни.
警戒(此生物攻击时不需横置。)延势(此生物能阻挡具飞行异能的生物。)
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.)Захват (Это существо может блокировать существа с Полетом.)
生物结界(仅限已被其它灵气结附者)受此结界的生物得+3/+3并具有先攻,警戒,及系命异能。 (每当它造成伤害时,其操控者获得等量的生命。)
Зачаровать существо, к которому прикреплена другая Аура Зачарованное существо получает +3/+3 и имеет Первый удар, Бдительность и Цепь жизни. (Каждый раз, когда оно наносит повреждения, контролирующий его игрок получает столько же жизни.)
警戒(此生物攻击时不需横置。)当英勇角驹进战场时,派出一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物。
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.) Когда Доблестный Скакун выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.
将两个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物放进战场。
Положите на поле битвы две фишки существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.
飞行,警戒希望天使艾维欣与其他由你操控的永久物不会毁坏。
Полет, Бдительность Авацина, Ангел Надежды и другие перманенты под вашим контролем не могут быть уничтожены.
生物结界(于使用时指定一个生物为目标。 此牌进场时结附在该生物上。)受此结界的生物得+2/+2并具有飞行与警戒异能。 (只有具飞行或延势异能的生物才能阻挡它,且它攻击时不需横置。)
Зачаровать существо (При разыгрывании этой карты выберите целью существо. Эта карта входит в игру прикрепленной к тому существу.) Зачарованное существо получает +2/+2 и имеет Полет и Бдительность. (Оно может быть заблокировано только существом с Полетом или Захватом, и при нападении это существо не поворачивается.)
警戒由你操控的其他生物得+2/+2。由对手操控的生物得-2/-2。
Бдительность Другие существа под вашим контролем получают +2/+2. Существа под контролем ваших оппонентов получают -2/-2.
飞行,先攻,警戒
Полет, Первый удар, Бдительность
警戒每当重生主教攻击时,你可以将目标总法术力费用等于或小于3的生物牌从你的坟墓场移回战场。
Бдительность Каждый раз, когда Епископ Перерождения атакует, вы можете вернуть целевую карту существа с конвертированной мана-стоимостью не более 3 из вашего кладбища на поле битвы.
延势(此生物能阻挡具飞行异能的生物。)只要你本回合中已抓两张或更多牌,糙节智者便得+0/+2且具有警戒异能。(它攻击时不需横置。)
Захват (Это существо может блокировать существа с Полетом.) Узловатый Мудрец получает +0/+2 и имеет Бдительность при условии, что в этом ходу вы уже взяли не менее двух карт. (Атакуя, он не поворачивается.)
飞行,警戒当伊美黎队长进战场时,你冒险团中每有一个生物,便在前者上放置一个+1/+1指示物。(冒险团由僧侣、浪客、战士和法术师组成,每种类别至多只计入一个。)
Полет, Бдительность Когда Капитан Эмерии выходит на поле битвы, положите на него один жетон +1/+1 за каждое существо в вашем отряде. (В вашем отряде может быть не более одного Бродяги, Воина, Священника и Чародея.)
警戒牺牲两个同时为奥札奇与孽裔的永久物:将不亡贝西摩斯从你的坟墓场移回你手上。只可以于你能施放法术的时机下起动此异能。
БдительностьПожертвуйте два Эльдрази Отпрыска: верните Бессмертного Колосса из вашего кладбища в вашу руку. Активируйте эту способность только при возможности разыгрывать волшебство.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)警戒
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Бдительность
飞行,警戒每当一个由你操控的龙攻击时,横置目标由对手操控的非地永久物。该永久物于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。
Полет, Бдительность Каждый раз, когда Дракон под вашим контролем атакует, поверните целевой не являющийся землей перманент под контролем оппонента. Тот перманент не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего его игрока.
选择一项~目标生物得+2/+2并获得践踏异能直到回合结束;或放逐目标力量大于或等于5的生物;或将一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物放进战场。
Выберите одно — целевое существо получает +2/+2 и Пробивной удар до конца хода; или изгоните целевое существо с силой 5 или больше; или положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.
警戒肯芭军团兵上每装备一个武具,便可以额外多阻挡一个生物。
Бдительность Легион Кембы может блокировать одно дополнительное существо за каждое Снаряжение, прикрепленное к Легиону Кембы.
飞行,连击,警戒,践踏,不灭
Полет, Двойной удар, Бдительность, Пробивной удар, Неразрушимость
飞行,先攻,警戒,系命,反红与反绿保护
Полет, Первый удар, Бдительность, Цепь жизни, Защита от красного и от зеленого
警戒俄佐立仲裁骑士不能被阻挡。
Бдительность Рыцарь-Арбитр Азориусов не может быть заблокирован.
命悬一刻~只要你的生命为5或更少,由你操控的其他生物具有警戒。
Бдительность Роковой час — Пока количество ваших жизней меньше или равно 5, другие существа под вашим контролем имеют Бдительность.
警戒,践踏每当梅格诺斯阻挡生物时,梅格诺斯对该生物的操控者造成等同于梅格诺斯之力量的伤害。
Бдительность, Пробивной удар Каждый раз, когда Меглонот блокирует существо, он наносит повреждения игроку, контролирующему то существо, равные своей силе.
由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。附案~如果你是在你的行动阶段施放此咒语,则在这些生物上各放置一个+1/+1指示物,且它们获得警戒异能直到回合结束。
Существа под вашим контролем получают Неразрушимость до конца хода. Приложение — Если вы разыграли это заклинание во время вашей главной фазы, положите один жетон +1/+1 на каждое из тех существ, и они получают Бдительность до конца хода.
由你操控的生物具有警戒异能。 (它们攻击时不需横置)
Существа, которых вы контролируете, получают бдительность. (При нападении они не поворачиваются).
警戒地落~每当一个地在你的操控下进战场时,在觅食晶角兽上放置一个+1/+1指示物。
Бдительность Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, положите один жетон +1/+1 на Рыщущего Фелидара.
直到回合结束,目标由你操控的生物获得警戒与践踏异能。它对目标不由你操控的生物造成伤害,其数量等同于前者的力量。
Целевое существо под вашим контролем получает Бдительность и Пробивной удар до конца хода. Оно наносит повреждения, равные своей силе, целевому существу не под вашим контролем.
结附于生物当骑士骁勇进战场时,将一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物放进战场。所结附的生物得+2/+2且具有警戒异能。
Зачаровать существо Когда Рыцарская Доблесть выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью. Зачарованное существо получает +2/+2 и имеет Бдительность.
捕蝇长颈兽进战场时上面依你的选择有一个警戒指示物或一个延势指示物。
Жирафовая Мухоловка выходит на поле битвы с одним жетоном Бдительности или одним жетоном Захвата на ней по вашему выбору.
生物结界受此结界的生物上每结附一个灵气,它便得+2/+2且具有警戒异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +2/+2 за каждую присоединенную к нему Ауру и имеет Бдительность.
警戒,系命在你的维持开始时,若你的总生命为40或更多,你便赢得此盘对战。
Бдительность, Цепь жизни В начале вашего шага поддержки, если у вас 40 жизней или больше, вы выигрываете партию.
飞行,警戒当微光牧者进场时,将你坟墓场中于本回合从场上进入该处的所有牌移回你的手上。留存 (当此生物从场上置入坟墓场时,若其上没有-1/-1指示物,则将它在其拥有者的操控下返回场上,且其上有一个-1/-1指示物。)
Полет, Бдительность Когда Сумеречный Пастырь входит в игру, верните в вашу руку все карты из вашего кладбища, которые попали туда из игры в этом ходу. Упорство (Когда это существо попадает из игры на кладбище, если на нем не было жетонов -1/-1, верните его в игру под контролем его владельца с одним жетоном -1/-1 на нем.)
警戒当杰迪的重装兵进场时,你获得4点生命。
Бдительность Когда Драгуны Джедита входят в игру, вы получаете 4 жизни.
老练领战人的力量和防御力各等同于由你操控的生物数量。横置另一个由你操控且未横置的伙伴:选择先攻,警戒或践踏。老练领战人获得该异能直到回合结束。
Сила и выносливость Опытной Военачальницы равны количеству существ под вашим контролем.Поверните другого неповернутого Союзника под вашим контролем: Опытная Военачальница получает по вашему выбору Первый удар, Бдительность или Пробивной удар до конца хода.
本盘游戏中,你在你的第一,第二,或第三回合都不能施放撒拉复仇者。飞行警戒(此生物攻击时不需横置。)
Вы не можете разыгрывать Мстителя из Серры во время вашего первого, второго и третьего хода текущей партии. Полет Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.)
警戒当缓行城垛兽进战场时,放逐任意数量由你操控且非衍生物的其他生物,直到它离开战场为止。每以缓行城垛兽放逐一张牌,它便得+2/+2。
Бдительность Когда Неповоротливый Бастион выходит на поле битвы, изгоните любое количество других не являющихся фишками существ под вашим контролем до тех пор, пока он не покинет поле битвы. Неповоротливый Бастион получает +2/+2 за каждую изгнанную им карту.
警戒(此生物攻击时不需横置。)当坚定的哨兵死去时,在目标由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.) Когда Стойкий Часовой умирает, положите один жетон +1/+1 на целевое существо под вашим контролем.
飞行,警戒训导(每当此生物攻击时,在目标进行攻击且力量小于它的生物上放置一个+1/+1指示物。)
Полет, Бдительность Наставник (Каждый раз, когда это существо атакует, положите один жетон +1/+1 на целевое атакующее существо с меньшим значением силы.)
结附于生物所结附的生物得+3/+3并具有警戒异能。替身甲 (如果所结附的生物将被消灭,则改为移除它受过的所有伤害,并消灭此灵气。)
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +3/+3 и имеет Бдительность. Тотемная броня (Если зачарованное существо должно быть уничтожено, вместо этого снимите с него все повреждения и уничтожьте эту Ауру.)
警戒勇行~每当你施放一个以布黎玛先锋为目标的咒语时,将一个1/1白色,具警戒异能的猫/士兵衍生生物放进战场。
Бдительность Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого является Авангард Бримаза, положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белая Кошка Солдат с Бдительностью.
由你操控的生物获得先攻与警戒异能直到回合结束。在此行动阶段后,额外多出一个战斗阶段,以及接于其后之一个额外的行动阶段。
Существа под вашим контролем получают Первый удар и Бдительность до конца хода. После этой главной фазы идет дополнительная фаза боя, а за ней — дополнительная главная фаза.
警戒不休迅猛龙每次战斗若能攻击或阻挡,则必须如此作。
Бдительность Неутомимый Раптор атакует или блокирует в каждом бою, если может.
飞行,先攻,警戒,系命
Полет, Первый удар, Бдительность, Цепь жизни
飞行,先攻,警戒,践踏,敏捷,反黑保护,反红保护
Полет, первый удар, бдительность, пробивной удар, ускорение, защита от черного, защита от красного
警戒每当由你操控的另一个生物死去时,你可以转化瑟班哨兵。
Бдительность Каждый раз когда другое существо под вашим контролем умирает, вы можете трансформировать Трейбенского Часового.
警戒(此生物攻击时不需横置。)铭勇1(当此生物对任一牌手造成战斗伤害时,若它未铭勇,则在其上放置一个+1/+1指示物且它已铭勇。)
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.)Прославленность 1 (Когда это существо наносит боевые повреждения игроку, если оно не прославлено, положите на него один жетон +1/+1, и оно становится прославленным.)
警戒(此生物攻击时不需横置。)小队队长进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量为由你操控之其他生物的数量。
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.) Звеньевой Капитан выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на нем за каждое другое существо под вашим контролем.
警戒当莽闯驮兽进战场时,横置至多两个目标由对手操控的生物。
Бдительность Когда Непослушный Тяжеловоз выходит на поле битвы, поверните не более двух целевых существ под контролем ваших оппонентов.
派出一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Создайте одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
先攻,警戒夺冠洁英 (当它进场时,除非你将另一个由你操控的洁英移出对战,否则牺牲之。 当它离场时,将该牌移回场上。)纺思尖兵能阻挡任意数量的生物。
Первый удар, Бдительность Заступитесь за Кискена (Когда этот перманент входит в игру, пожертвуйте его, если только вы не удалите из игры другого Кискена под вашим контролем. Когда этот перманент покидает игру, та карта возвращается в игру.) Сплетенная Мыслями Троица может блокировать любое количество существ.
每当玖瑞加吟游诗人或另一个伙伴在你的操控下进战场时,你可以让由你操控的伙伴生物获得警戒异能直到回合结束。
Каждый раз, когда Джорагский Бард или другой Союзник выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете дать существам-Союзникам под вашим контролем Бдительность до конца хода.
派出一个4/4,白蓝双色,具飞行与警戒异能的史芬斯衍生生物。
Создайте одну фишку существа 4/4 белый и синий Сфинкс с Полетом и Бдительностью.
每当你使用一个绿色咒语时,华域搭档得+1/+1直到回合结束。每当你使用一个白色咒语时,华域搭档获得警戒异能直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете зеленое заклинание, Напарники Убежища получают +1/+1 до конца хода. Каждый раз, когда вы разыгрываете белое заклинание, Напарники Убежища получают Бдительность до конца хода.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,选择一项~•派出一个2/2白色的猫/野兽衍生生物。•在每个由你操控的生物上各放置一个+1/+1指示物。这些生物获得警戒异能直到回合结束。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, выберите одно — • Создайте одну фишку существа 2/2 белая Кошка Зверь. • Положите один жетон +1/+1 на каждое существо под вашим контролем. Те существа получают Бдительность до конца хода.
飞行当曙羽雄鹰进战场时,直到回合结束,由你操控的生物得+1/+1且获得警戒异能。
Полет Когда Орел Рассветных Перьев выходит на поле битвы, существа под вашим контролем получают +1/+1 и Бдительность до конца хода.
警戒可靠旅伴不能单独进行攻击。
Бдительность Верная Спутница не может атаковать в одиночку.
由你操控的生物得+2/+1直到回合结束。精熟咒语~如果你坟墓场中有两张或更多的瞬间和/或法术牌,则这些生物再获得警戒异能直到回合结束。(它们攻击时不需横置。)
Существа под вашим контролем получают +2/+1 до конца хода.Мастерство заклинаний — Если на вашем кладбище есть не менее двух карт мгновенных заклинаний и (или) волшебства, те существа также получают Бдительность до конца хода. (Атакуя, они не поворачиваются.)
闪现生物结界当三眼灵视进场时,重置受此结界的生物。受此结界的生物得+1/+1并具有警戒异能。
Миг Зачаровать существо Когда Тривидение входит в игру, разверните зачарованное существо. Зачарованное существо получает +1/+1 и имеет Бдительность.
警戒每当第十区老兵攻击时,重置另一个目标由你操控的生物。
Бдительность Каждый раз, когда Ветеран Десятого Округа атакует, разверните другое целевое существо под вашим контролем.
结附于生物所结附的生物得+1/+1且具有警戒异能。当所结附的生物死去时,显化你的牌库顶牌。(将它面朝下地放进战场,当成2/2生物。如果该牌是生物牌,则可随时支付其法术力费用使其翻回正面。)
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +1/+1 и имеет Бдительность. Когда зачарованное существо умирает, воплотите верхнюю карту вашей библиотеки. (Положите ее на поле битвы рубашкой вверх как существо 2/2. Если это карта существа, вы в любой момент можете перевернуть ее рубашкой вниз, оплатив ее мана-стоимость.)
警戒,延势拒降者鲁瑞杂尔每回合若能攻击,则必须攻击。每当一位牌手施放非生物咒语时,鲁瑞杂尔对该牌手造成6点伤害。
Бдительность, ЗахватРурик Тар, Непокоренный атакует в каждом ходу, если может.Каждый раз, когда игрок разыгрывает заклинание, не являющееся заклинанием существа, Рурик Тар наносит 6 повреждений тому игроку.
飞行,警戒每当洁羽之光布鲁娜进行攻击或阻挡时,你可以将战场上任意数量的灵气结附于其上,且你可以从你的坟墓场和/或手牌中将可以结附它的任意数量灵气结附于其上。
Полет, Бдительность Каждый раз, когда Бруна, Алебастровый Светоч атакует или блокирует, вы можете прикрепить к ней любое количество Аур, находящихся на поле битвы, и вы можете положить на поле битвы прикрепленными к ней любое количество карт Аур из вашего кладбища и (или) руки, которые могли бы ее зачаровать.
警戒搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Бдительность Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
结附于生物当骑士骁勇进战场时,将一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物放进战场。(它攻击时不需横置。)所结附的生物得+2/+2且具有警戒异能。
Зачаровать существоКогда Рыцарская Доблесть выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью. (Атакуя, оно не поворачивается.)Зачарованное существо получает +2/+2 и имеет Бдительность.
在你回合的战斗开始时,直到回合结束,由你操控且防御力等于或大于4的生物得+2/+2且获得警戒异能。
В начале боя во время вашего хода существа под вашим контролем с выносливостью не менее 4 получают +2/+2 и Бдительность до конца хода.
飞行(只有具飞行异能的生物才能阻挡它。)警戒(此生物攻击时不需横置)
Полет (Это существо может быть блокировано только существом со способностью полета). Бдительность (При нападении это существо не поворачивается).
警戒,威慑,系命坟墓场中的生物牌不能进战场。牌手不能从坟墓场施放咒语。
Бдительность, Угроза, Цепь жизни Карты существ на кладбищах не могут выходить на поле битвы. Игроки не могут разыгрывать заклинания из кладбищ.
派出三个2/2,绿白双色,具警戒异能的妖精/骑士衍生生物。
Создайте три фишки существа 2/2 зеленый и белый Эльф Рыцарь с Бдительностью.
警戒,践踏当暴食巨魔侯进战场时,若你从你手上施放之,则派出三个食品衍生物。牺牲三个食品:将暴食巨魔侯从你的坟墓场移回战场。只能于你的回合中起动此异能。
Бдительность, Пробивной удар Когда Пирующий Король Троллей выходит на поле битвы, если вы разыграли его из вашей руки, создайте три фишки Еды. Пожертвуйте три Еды: верните Пирующего Короля Троллей из вашего кладбища на поле битвы. Активируйте эту способность только во время вашего хода.
警戒,践踏
Бдительность, Пробивной удар
只要你操控门,军械库守卫便具有警戒异能。
Страж Оружейного Склада имеет Бдительность, пока вы контролируете Врата.
警戒只要你操控另一个僧侣,探险队治疗师便具有系命异能。
Бдительность Целитель Экспедиции имеет Цепь жизни, пока вы контролируете другого Священника.
警戒往生1(当此生物死去时,派出一个1/1,白黑双色,具飞行异能的精怪衍生生物。)
Бдительность Посмертие 1 (Когда это существо умирает, создайте одну фишку существа 1/1 белый и черный Дух с Полетом.)
警戒(此生物攻击时不需横置。)于晶钻骑士进战场时,选择一种颜色。每当你施放该色的咒语时,在晶钻骑士上放置一个+1/+1指示物。
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.) При выходе Алмазного Рыцаря на поле битвы выберите цвет. Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание выбранного цвета, положите один жетон +1/+1 на Алмазного Рыцаря.
警戒,敏捷
Бдительность, Ускорение
警戒当贾路的战骑进战场时,你可以从你的牌库和/或坟墓场中搜寻一张名称为蛮力具现贾路的牌,展示该牌,并将它置于你手上。如果你以此法搜寻你的牌库,则将它洗牌。
Бдительность Когда Боевой Скакун Гаррука выходит на поле битвы, вы можете найти в вашей библиотеке и/или на вашем кладбище карту с именем Гаррук, Первобытный Предвестник, показать ее и положить в вашу руку. Если вы ищете таким образом в вашей библиотеке, перетасуйте ее.
警戒由你操控的地生物具有警戒异能。地落~每当一个地在你的操控下进战场时,你可以使目标由你操控的地成为3/3,具敏捷异能的元素生物直到回合结束。它仍然是地。
Бдительность Земли существа под вашим контролем имеют Бдительность. Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете заставить целевую землю под вашим контролем стать существом 3/3 Элементаль с Ускорением до конца хода. При этом она остается землей.
警戒者?黎明守卫?你到底在说些什么啊?
Дозорные? Стражи Рассвета? О чем это ты?
是否有其他不在场的警戒者?
Есть ли еще Дозорные?
那里是否有其他的警戒者?
Там есть и другие Дозорные?
你说警戒者会堂出事了?
Ты говоришь, что-то произошло с Залом Дозора?
什么是警戒者会堂?
Что такое Зал Дозора?
你反对警戒者的理由是什么?
Что ты имеешь против Дозорных?
“索瑟海姆的人民,守护者的后裔,必须保持警戒,以免赫玛·莫拉的黑暗影响力,或甚至背叛者本身有一天重回岛上。”——摘录自《守护者与背叛者》
...люди Солстейма, наследники Стража, должны оставаться бдительными, иначе может наступить день, когда попадут они под темное влияние Хермы-Моры или даже самого Предателя. - отрывок из Страж и Предатель
你是斯丹达尔的警戒者?
Вы Дозорные Стендарра?
警戒者?黎明守卫?你在说什么?
Дозорные? Стражи Рассвета? О чем это ты?
还有警戒者在外面吗?
Есть ли еще Дозорные?
这里还有其他的警戒者吗?
Там есть и другие Дозорные?
你说警戒者之厅出事了?
Ты говоришь, что-то произошло с Залом Дозора?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
警戒中
警戒之光
警戒之眼头盔
警戒之翼
警戒之责
警戒任务
警戒位置线
警戒作用
警戒侦察兵力
警戒信号
警戒信息素
警戒值
警戒停机坪
警戒刻度
警戒剂
警戒功能
警戒勤务
警戒区
警戒区域
警戒卫士
警戒反应
警戒发射机
警戒叫号
警戒叫鸣
警戒告示牌
警戒员驱障
警戒呼叫
警戒命令集
警戒和目标指示雷达
警戒和警报系统
警戒哨
警戒哨兵
警戒哨卫
警戒哨岗卫兵
警戒哨舰
警戒四周
警戒圈
警戒地带
警戒声呐
警戒声纳
警戒复原系统
警戒天线
警戒孔
警戒射击
警戒工作
警戒巴洛西
警戒带
警戒幕
警戒度
警戒座狼
警戒式
警戒引导雷达天线
警戒徽记
警戒态
警戒性的
警戒情报
警戒战斗部署表
警戒战马的坚韧缰绳
警戒战马缰绳
警戒打击
警戒护手
警戒报告
警戒报警器
警戒拟态
警戒接收机
警戒接收机系统
警戒措施
警戒搜查行动
警戒斑
警戒时间
警戒最大距离
警戒期间
警戒木支柱
警戒木柱
警戒机器人
警戒枪
警戒标志
警戒标记
警戒栖木
警戒森严
警戒气
警戒水位
警戒水线
警戒浮标
警戒淋巴腺
警戒灯
警戒照明
警戒爆击机
警戒状态
警戒猫头鹰
警戒用雷达站
警戒界限
警戒的逃犯
警戒看守者
警戒石像鬼
警戒空域
警戒空域上限
警戒立柱
警戒站
警戒等深线
警戒级别
警戒线
警戒组织
警戒结
警戒结界
警戒绳
警戒网
警戒者
警戒者之路
警戒者会堂
警戒者凯萨尔
警戒者帕索斯
警戒者托蓝
警戒者指环
警戒者提兰奴斯
警戒者杜兰
警戒者死亡
警戒者艾迪欧威德
警戒者阿达瓦拉德
警戒能力
警戒腺
警戒舰
警戒舰艇编队
警戒艇
警戒色
警戒行为
警戒装置
警戒裹手
警戒责任
警戒运行
警戒部队
警戒配系
警戒配系要图
警戒队
警戒队形
警戒队群
警戒防卫
警戒防御系统
警戒阵地
警戒限
警戒限量
警戒雷达
警戒雷达天线
警戒雷达站
警戒震击
警戒飞机
похожие:
充警戒
派警戒
航天警戒
尾部警戒
舰艇警戒
以示警戒
放松警戒
坦克警戒
布置警戒
组织警戒
外围警戒
海上警戒
日夜警戒
保持警戒
远程警戒
停泊警戒
渗过警戒
后方警戒
担任警戒
前方警戒
后面警戒
侧方警戒
星矛警戒
防雷警戒
安珀警戒
毒气警戒
军舰警戒
存储警戒
防空警戒
据点警戒
进港警戒
行军警戒
水区警戒
前哨警戒
加强警戒
战斗警戒
爆破警戒
设警戒线
严正警戒
直接警戒
紧急警戒
宿营警戒
驻止警戒
驻军警戒
对空警戒
最后警戒
解除警戒
防潜警戒
全般警戒
红色警戒
持久警戒
拟警戒色
雷达警戒
绕过警戒
地面警戒
橙色警戒
空间警戒
侧面警戒
对海警戒
固定警戒
全面警戒
空中警戒
雷达警戒网
防水雷警戒
反坦克警戒
大流行警戒
靶场警戒旗
闪光警戒标
介斯警戒员
无线电警戒
协力警戒员
防空警戒灯
空中警戒哨
近距离警戒
对化学警戒
雷达警戒线
海洋警戒船
峭壁警戒员
雷达警戒机
台风警戒线
远距离警戒
晚市警戒员
行军警戒哨
反潜警戒网
电子警戒器
战斗警戒线
防空警戒站
红玉警戒者
坦齐斯警戒
机械警戒犬
药物警戒性
预先警戒的
卫星警戒线
远程警戒站
驱逐舰警戒
百心警戒者
防潜警戒艇
雷达警戒舰
前方警戒雷达
不眠警戒头盔
监视哨警戒站
航空反潜警戒
舰艇行军警戒
最高警戒监狱
召唤警戒座狼
行军警戒分队
无懈警戒外套
不眠警戒护胫
前方行军警戒
无懈警戒之秘
执行警戒任务
昼夜警戒大队
侧方停留警戒
轻巡洋舰警戒
侧方移动警戒
舰艇航行警戒
联盟警戒哨兵
机尾警戒雷达
停留侧方警戒
不眠警戒手套
导弹舰艇警戒
最高警戒级别
仿警戒色个体
无懈警戒头盔
解除防盗警戒
雷达警戒潜艇
对海警戒雷达
高度警戒行动
前哨警戒地带
空中警戒飞机
弹药仓警戒哨
药物警戒系统
奥金尼警戒者
守护者的警戒
萨格雷警戒者
空中持续警戒
值班警戒分队
水面反潜警戒
卡拉波警戒者
战斗警戒编成
微波远程警戒
水面警戒舰艇
阿鲁纳警戒者
舰艇战斗警戒
远程雷达警戒
声纳早期警戒
过载警戒控制
防空警戒中心
红外远程警戒
空中雷达警戒
侦察与警戒线
远程警戒雷达
加强战斗警戒
远程警戒设备
医学警戒新闻
雷达警戒设备
防潜水舰警戒
火箭警戒雷达
不灭警戒胸甲
特鲁纳警戒者
永恒警戒便鞋
水面警戒雷达
担任警戒任务