警督的手帕
_
Платок лейтенанта
примеры:
(不说话。只是把警督的手帕递给她。)
(Ничего не говорить и просто дать ей платок лейтенанта.)
“给你,拿着吧。”(把警督的手帕递给她。)
«Вот, возьмите». (Дать ей платок лейтенанта.)
不要把警督的手帕交给她,它太特别了。
Не давать ей платок лейтенанта. Он слишком особенный.
警督的手帕。
Платок лейтенанта.
警督正在拼命地寻找手帕。
Лейтенант отчаянно ищет носовой платок.
曷城警督给你的手帕。一个角落装饰着蕾丝,还有一个小小的“波特尔”刺绣。
Платок, который дал тебе лейтенант Кицураги. Один угол украшен тесьмой и тонко вышитой надписью «Портье».
警督正在拼命地寻找另一块手帕。
Лейтенант отчаянно ищет другой носовой платок.
警督已经掏出一块手帕捂住了口鼻。
Лейтенант уже прикрывает нос платком.
警督递给你一条蓝格纹手帕。“拿着吧,”他说。
Лейтенант протягивает тебе клетчатый синий платок. «Оставьте у себя», — говорит он.
“这是正常反应,在所难免。”警督将他的白手帕递给了你:“拿着吧。”
Ничего, со всеми случается. — Лейтенант протягивает тебе свой белый носовой платок. — Оставьте у себя.
警督取下满是雾气的眼镜,正忙着用手帕擦拭。这里你只能靠自己了。
Лейтенант снял запотевшие очки и чрезвычайно сосредоточенно протирает их носовым платком. Ты тут сам по себе.
警督掏出一块手帕,轻轻擦掉太阳穴上流下的汗水……一阵微弱的咔擦声在海岸边回响……
Лейтенант достает платок и аккуратно промакивает пот с виска... и тут над побережьем разносится тихий хруст...
警督递给你一块蓝色手帕。当他拿回皱巴巴手帕的时候,看起来有点失望。不过,现在应该更容易揭下贴纸了。
Лейтенант протягивает тебе синий платок. В некотором смятении забирает обратно смятый кусок материи. Однако теперь отодрать наклейку должно быть проще.
警督手中拿着笔记本,倾身聆听着。
Лейтенант наклоняется, чтобы лучше ее слышать. В руке у него блокнот.
пословный:
警督 | 的 | 手帕 | |
носовой платок, платочек
|