认得破
_
方言。看得开。中国近代史资料丛刊《太平天国‧天命诏旨书》:“有银钱须要认得破,不可分尔我。”
方言。看得开。中国近代史资料丛刊《太平天国‧天命诏旨书》:“有银钱须要认得破,不可分尔我。”
пословный:
认得 | 破 | ||
1) прям., перен. сломать; разрушить; порвать; поранить
2) поломанный; разбитый; рваный; изношенный
3) разделить (на части); разменять (деньги)
4) разгромить; разбить
5) тк. в соч. раскрыть; обнаружить
|