认罪态度
rènzuì tàidu
позиция обвиняемого по отношению к предъявленному обвинению
отношение к признанию в своем преступлении
attitude toward admission of guilt
примеры:
这一切还要取决于令计划的“认罪态度“。
это в в целом должно определяться "степенью признания вины" Лин Цзихуа
该说是他态度认真呢,还是阿贝多很会说话呢…
Паймон хотела сказать... Какой боевитый юноша! Ну или у Альбедо так подвешен язык...
пословный:
认罪 | 态度 | ||
признать свою вину, прийти с повинной
|
1) отношение (к чему-л.); позиция; подход (к делу)
2) поведение, манеры; образ действий
|