讨开一点
tǎokāiyīdiǎn
уделить малую толику
примеры:
我讨厌看到我们的声誉一点点败坏。
Я не потерплю, чтобы кто-то и дальше порочил нашу репутацию.
想开一点。
Выше нос.
多喝一点开水
побольше пейте кипяченой воды
你起开一点儿!
подвинься-ка немного!
请你起开一点
подвиньтесь немножечко!
凡事看开一点
относись отырыто к любому
撕开一点信封
надрывать конверт
把门打开一点儿
приотворить дверь
请把窗户打开一点。
Приоткрой, пожалуйста, окно.
把衣服里子拆开一点
надпороть подкладку
请把这车窗打开一点点。
Please open the train (car) window a bit (crack; fraction).
把箱子盖儿打开一点儿
приоткрыть крышку ящика
景点一开放他们就应接不暇了。
The moment this scenic spot is open, they have more visitors than they can attend to.
我需要一点开锁技巧的训练。
Поучи меня взламывать замки.
我们一点点地开始盈利,多劳多得……
Мы понемногу отбиваем деньги. Беремся за любую работу...
希望我的回答能为你解开一点迷惑
надеюсь, мои ответы могут немного прояснить твои затруднения
пословный:
讨 | 开 | 一点 | |
1) тк. в соч. карать; идти войной
2) просить, требовать
3) тк. в соч. доискиваться, допытываться
4) навлекать на себя, вызывать (какое-либо чувство) 5) тк. в соч. дискутировать; обсуждать
6)
讨老婆 [tăo lăopo] - взять себе жену; жениться
|
1) открывать; раскрывать; отворять
2) начинать
3) основывать, учреждать
4) прокладывать; прорывать
5) заводить; запускать 6) управлять; вести
7) отправляться (в путь); трогаться (с места)
8) включать
9) разрабатывать; осваивать (напр., целину)
10) проводить; устраивать
11) расцветать; распускаться
12) кипеть; кипячёный
13) написать; выписать
14) формат бумаги
15) карат (мера веса)
16) глагольный суффикс; указывает
а) на отделение, разделение
б) на начало действия
в) на возможность уместиться где-либо
|
1) точка (обычно в каллиграфии)
2) немного, чуть-чуть, легонько; (перед отрицанием) ничуть, ни капли, нисколько
3) сторона; часть, пункт; одно
4) час
|