议事厅
yìshìtīng
зал заседаний; конференц-зал
yì shì tīng
接见宾客、讨论公事的地方。
yìshìtīng
assembly hallпримеры:
现在我们必须集合起来发动进攻。我会让我的人把武器运到镇子的议事大厅里,请你去敲响议事厅里的钟,让所有的幸存者到那里集合。
Все, что нам еще нужно теперь – это сборный пункт. Я скажу своим людям отнести оружие в ратушу. И ты иди туда же и звони в колокол, чтобы собрать всех выживших.
经济及社会理事会会议厅
Зал заседание Экономического и социального совета
首先,你必须从镇中的议事大厅里为我取回水晶球,<name>。离开这座塔以后,直接向左转,然后沿路走到底,就可以抵达镇广场了。
Для начала, <имя>, добудь из ратуши мой гадальный шар. Выйдя из башни, ступай налево, и выйдешь на городскую площадь.
пословный:
议事 | 厅 | ||
1) дела, подлежащие обсуждению; работа (комиссии, совещания); обсуждение; прения, дебаты
2) вести обсуждение (прения); заседать, обсуждать
|
сущ.
1) казённое учреждение, ямынь; управление, служба
2) отраслевое управление провинциального правительства (напр. при гоминьдане); комиссариат, административный (судебный) орган (также родовое слово); суд 3) обширное здание, роскошный дом, палаты
4) общие комнаты дома, общие покои [дворца]; приёмная, гостиная, столовая (также родовое слово)
5) ист. тин, супрефектура (административный район, вместо уезда, подчинённый области 府, в местностях, заселённых нацменьшинствами)
|