议会死亡卫士
_
Занчульский мастер смерти
примеры:
暗影议会将死亡熔炉部署得密不透风。看来你得首先扫平沿途的障碍,先去消灭驻守在死亡熔炉入口处的暗影议会卫兵吧!
Совет Теней хорошо охраняет кузницу, и, похоже, тебе придется пробиваться туда с боем. Уничтожь Совет теней, охраняющий вход в Кузницы Смерти.
暗影议会则将死亡熔炉部署得跟雷霆啤酒桶一般密不透风。因此,你首先得扫平外围的障碍。去消灭驻守在死亡熔炉入口处的暗影议会卫兵吧!
Совет Теней запечатал Кузницу крепче, чем новый бочонок громоварского, так что первое, что тебе придется сделать, это расколоть пару черепов, прорываясь туда, чтобы иметь возможность осмотреться. Уничтожь Темный Совет, охраняющий вход в Кузницу Смерти!
пословный:
议会 | 会死 | 死亡 | 卫士 |
1) парламент; парламентский
2) совет (коллегиальный орган), собрание
|
1) смертный, мочь умереть
2) обречен (на гибель)
|
1) гибель, смерть; умирать; погибнуть
2) мёртвые, убитые; погибшие
|