讯号
xùnhào
1) сигнал
讯号灯 сигнальный фонарь
2) радио сигнал, позывные
номер сообщения
xùnhào
① 通过电磁波发出的信号。
② 泛指信号。
xùnhào
[signal] 通过电磁波发出的信号
xùn hào
一种用来指示或联络的讯息或信号。
如:「我们以火光为讯号,彼此互相支援。」
xùn hào
signalxùnhào
signal1) 为传达某一讯息而作出的特定表示、标志、符号等。
2) 通过电磁波发出的信号。
частотность: #43245
в русских словах:
амплитуда сигналов
讯号幅度
бип
短促的无线电讯号
выброс
〔名词〕 发射, 超越度, 尖头信号, 喷出, 抛出, 尖头讯号
пусковой выброс
触发讯号, 起动脉冲
пусковой генератор
触发(讯号)发生器
расщеплённый выброс
双尖头讯号
сигнальная линия
讯号线路
согласующий выброс
协调触发记号, 定时触发讯号
усилитель отражённых сигналов
反射讯号放大器, 回波放大器
примеры:
正面讯号
положительный сигнал
遇难求救讯号
сигнал бедствия (SOS)
自动消除讯号方向指示器
self-can celling trafficator; self-cancelling direction indicator
从人造卫星上收到了讯号
Со спутника приняты сигналы
给讯号
давать сигнал
但是就在刚才,我们收到了她发出的讯号,黑弹珠号被敌人攻占了!
Но и этот корабль только что подал сигнал, что его берут на абордаж!
大约十分钟前,我看见营地位置窜起了浓烈的白烟。村民们在狩猎时会使用这种古老的讯号进行远距离定位。但是刚才的讯号,是遇难求救的讯号。
Буквально десять минут назад я увидела, как из самого центра лагеря взметнулись в небо столбы белого дыма. Это сигнал, издревле используемый охотниками моей деревни для того, чтобы поддерживать связь друг с другом. Но сейчас это сигнал бедствия.
「痛苦并非负面的刺激。 痛苦是你未臻完美的讯号。」 ~细语者希欧蕊
«Боль — это не отрицательный стимул. Боль — это признак вашего несовершенства». — Шеолдред, Шепчущая
依克黎的沙丘亚龙不会长时静止不动。因此在部分地区,「没在活动」才是最大的危险讯号。
На Икории песчаные вурмы никогда не дремлют слишком долго. В некоторых краях «отсутствие активности» — верный признак опасности.
凯尔顿战士不需要施令进攻,但却需要停手的讯号。
Келдонским воинам не нужны сигналы, чтобы броситься в атаку. Им нужны сигналы, чтобы остановиться.
焚烧旗帜这场秀也做得很好,应该会传递给夏暮阴影一个清晰的讯号:我们可不是无名之辈。
Сжечь знамя - это была хорошая идея. Теперь эти Саммерсетские тени поймут, что с нами нужно считаться.
我倒希望你不仅仅只是给那些傲慢的夏暮阴影们传递一个讯号而已,但还是希望他们不会来干涉我们。
Хорошо бы было подоходчивей объяснить этим Саммерсетским теням, что с нами нужно считаться, но надеюсь, они и сами все поняли.
老实说,我觉得还挺有意思的。我觉得他还在发送节日讯号,从陶尔洛拉,提欧穆特里,卡希科尔,或者随便什么地方。
Если честно, я нахожу это весьма забавным. Полагаю, он до сих пор шлет приветы из своего отпуска в Тулуле, Тиумутири, Хашт-Коре или где он там находится.
他朝你释放了一个团结有爱的讯号,仿佛在说:慢慢来,没关系。
Кивок солидарности в твою сторону. Как бы говорит: не спешите. Всё в порядке.
警督抬起头低语到:“回家。”他停顿了一下。“这是∗静风讯号∗。联盟静风舰用的,他们可以从低对流层密切监控这座城市。”
Лейтенант вытягивает шею и тихо произносит «убирайтесь». Повисает небольшая пауза. «Это ∗аэрограффити∗, предназначенные для аэростатов Коалиции в нижних слоях тропосферы».
我们有人……帮忙,就是另一个女孩。把尸体吊起来就是她的主意——出于政治原因,我觉得很不错。这能传达出一个好的讯号。
Нам... помогли. Другая девушка. Она придумала его повесить — а мне понравилось. По политическим причинам. Это правильный посыл.
“是啊,∗罢工∗,”他用手指比划着引号。“他们吊死的那个人是港口公司的安保人员,我听说——是个雇佣兵。那些工会分子大概觉得这能传递出一种讯号吧。”
Да, „забастовку“, — он рисует пальцами в воздухе кавычки. — Говорят, повешенный — охранник из компании, которой принадлежит гавань. Наемник. Профсоюз решил, наверное, так их припугнуть.
世界末日……那我可不知道。更像是大范围改革的讯号。整个小屋都跟着在摇晃。
Конец... Ну, я не знаю. Больше было похоже на мощную трансформацию. Вся моя лачуга ходуном ходила.
我试着要找出特莉丝的位置,但是浓雾影响了千里镜的运作。是有一个微弱的讯号,但似乎是在另一端…
Я пыталась отыскать следы Трисс, но туман ослабляет мегаскоп. Я поймала слабый сигнал. Она где-то рядом, наверное, с другой стороны.
是旧讯号塔,很快就会变成一堆瓦砾了。
Старая сигнальная башня... Еще немного, и совсем рассыплется.
我们可以改变太阳石发出的讯号。艾瑞汀不太可能辨认出它的来源。
Мы изменим сигнал, излучаемый Солнечным камнем, так что Эредин не распознает его происхождение.
我得发讯号给雷吉斯,要他来帮忙…
Надо дать знать Регису, чтобы он ко мне присоединился...
搜索凯尔·莫罕附近的讯号塔遗迹
Обыскать развалины сигнальной башни Каэр Морхена.
狂猎是天堂发出的讯号!
Дикая Охота - это знак с небес!
当使者发出比赛开始的讯号,两位骑士冲向彼此。葛特飞德的长枪击中棋盘骑士的盾牌,长枪粉碎,神秘的骑士在马鞍上晃动了一下。常人是不可能活过这样的一击的,但棋盘骑士并没有从马上摔下来,反而在下一轮中击中了对手,将葛特飞德击倒在地。
Когда герольд протрубил сигнал и рыцари сошлись в поединке, копье Готфрида сокрушилось о шахматное поле, и таинственный рыцарь пошатнулся. Не один смертный не пережил бы такого удара, однако же Рыцарь Шахматного Поля не только не пал с коня, но и ответил ударом на удар, выбив Готфрида из седла.
看起来没什么希望,但我们一定要想办法取得讯号。
Не уверена, что из этого что-то выйдет, но попытка не пытка.
如果我们知道讯号特征,我们可以选择性地阻挡联合军进入,同时又能让我们自由传送。
Знай мы параметры сигнала, можно было бы заблокировать доступ комбайнам, разрешив всем прочим свободную телепортацию.
начинающиеся:
讯号产生器
讯号位准
讯号保护比
讯号倍加光电发像管
讯号偏压
讯号元件
讯号内推法
讯号分离滤波器
讯号加杂音和失真
讯号变换器
讯号后的杂音
讯号地点
讯号复示器
讯号多次中转
讯号失真产生器
讯号对杂音比
讯号延迟
讯号引线图
讯号弹
讯号强度
讯号强度计
讯号情报
讯号拒绝器
讯号振荡器
讯号接收器
讯号控制跳跃电路
讯号数值
讯号旗
讯号杂音心
讯号板
讯号枪
讯号柱
讯号沉默开关
讯号波
讯号波封
讯号漂移器
讯号灯
讯号玻璃
讯号电压
讯号电极
讯号线
讯号线路
讯号绕组
讯号表
讯号衰减
讯号装置
讯号记录电报术
讯号调
讯号调节
讯号跟纵
讯号跟纵器
讯号载波调频记录
讯号辅助器具
讯号遮蔽接地
讯号频率漂移
похожие:
小讯号
光讯号
黑讯号
电讯号
白讯号
警讯号
左讯号
门讯号
闸波讯号
遮没讯号
彩色讯号
指挥讯号
同步讯号
声频讯号
声波讯号
终话讯号
试验讯号
亮度讯号
视觉讯号
影像讯号
视频讯号
化一讯号
重影讯号
自由讯号
浓淡讯号
单彩讯号
混附讯号
可拆讯号
载波讯号
色差讯号
起动讯号
危险讯号
内插讯号
报警讯号
补偿讯号
极限讯号
校正讯号
监视讯号
梯形讯号
亮戒讯号
暗点讯号
低位讯号
载色讯号
摄像讯号
技术讯号
唧声讯号
数位讯号
耳听讯号
停止讯号
回答讯号
汽笛讯号
幻像讯号
转发讯号
尖头讯号
摄定讯号
定时讯号
环差讯号
差模讯号
调制讯号
宽带讯号
传像讯号
自动讯号
进位讯号
临限讯号
传真讯号
报时讯号
程序讯号
驱动讯号
电报讯号
择向讯号
误差讯号
按键讯号
电视讯号
触发讯号
询问讯号
解析讯号
超同步讯号
彩色讯号源
无线电讯号
等强讯号法
单讯号接收
对空讯号哨
大讯号特性
小讯号分析
定时器讯号
混串音讯号
等强讯号区
小讯号互导
肌肉电讯号
小讯号特性
最小讯号位
变频发讯号
呼叫接通讯号
强讯号检波器
呼叫证实讯号
水平遮没讯号
远场地震讯号
电键彩虹讯号
电报讯号失真
定时触发讯号
字母电报讯号
单讯号接收器
彩度视频讯号
标准电视讯号
回路回馈讯号
合规频带讯号
尖峰讯号位准
电磁讯号喇叭
传像讯号幅度
等强讯号表面
图框同步讯号
同步讯号电平
传送结束讯号
内隐同步讯号
标准频率讯号
垂直遮没讯号
扫描视频讯号
起白同步讯号
自动清除讯号
测试讯号偏差
载玻彩色讯号
起动记录讯号
垂直同步讯号
层间讯号转移
空白图像讯号
参考载色讯号
命令破坏讯号
预告讯号装置
彩色同步讯号
复合视频讯号
回路致动讯号
载波彩色讯号
回馈控制讯号
低位射频讯号
回路误差讯号
停止记录讯号
回路折返讯号
超黑同步讯号
旁路单色讯号
无线电讯号表
暴风雨讯号筒
线路压降讯号
最大讯号位准
仰角误差讯号
最小可查讯号
等幅基准讯号
传真讯号水平
传像讯号极性
回路输入讯号
事故讯号装置
回路输出讯号
彩色电视讯号
标准讯号发生器
载波讯号杂音比
反射讯号放大器
测试讯号峰偏差
标志讯号发生器
定时讯号产生器
数位讯号处理器
光电讯号发生器
射频讯号产生器
高阶层射频讯号
大讯号功率增益
标志讯号放大器
小讯号功率增益
大讯号电流增益
被调讯号产生器
无线电讯号消失
手机讯号发射站
双金属讯号装置
图像讯号的极性
小讯号电流增益
雷达讯号模拟器
同步讯号产生器
幅度压制讯号比例
电讯号输出存储管
合成彩色同步讯号
可用讯号对杂音比
彩色电视讯号播送
霓虹讯号航空灯塔
无线电话遇险讯号
小讯号开路输入阻抗
小讯号开路输出导纳
正交相位副载子讯号
色频讯号的同相部分
小讯号短路输入阻抗
小讯号短路输出导纳
小讯号短路输入导纳
小讯号开路输出阻抗
垂直扫描讯号放大器
被捕获的机械侏儒讯号
集中式标准讯号发生器
外部炸弹指示讯号灯分段电门
雷达讯号模拟器雷达信号模拟器