记住的技能
_
Навыки в памяти
примеры:
影响角色一次所能记住的技能数量
Определяет число навыков, которые герой может помнить одновременно.
不过,你还是要好好锻炼技能。有朝一日,说不定可以去个档次比我低的家族谋份差事。坚持你的梦想,记住!
Но продолжайте оттачивать свои умения, и со временем вам может найтись применение в каком-то доме поскромнее моего. Главное, не сдавайтесь! Держитесь за свою мечту!
它让我可以修正过去的一些错误,并提升受选者的技能,好让他更接近所被期望的境界。不过请记住-所有天生万物各有其价值,且价值各有所不同。你准备好了吗?
С его помощью я могу до некоторой степени исправлять ошибки прошлого и направлять умения избранного так, чтобы они больше отвечали его желаниям. Но помни, все в природе имеет свою цену, и для каждого она своя. Ты готов?
希望我能记住那些舞步,老兄。
Чувак, надеюсь, мне удалось правильно запомнить эти движения!
太长了,周五的夜晚没人能记住的。
Слишком длинное. В пылу пятничного угара такое никому не запомнить.
对不起,我得集中精力,这样我才能记住这些。
Прости, мне нужно сосредоточиться, чтобы все запомнить.
希望您能记住我的告诫,别让我和提米太失望。
Мой тебе совет: не расстраивай Тимми... или меня.
欧佐夫某些最残酷的讨债人仅凭味道就能记住债务人。
Самые жестокие из сборщиков долгов на услужении Орзовов запоминают должников на вкус.
啥,我没能记住你的名字。<name>?很高兴认识你,<name>。
Эй, как там тебя... Всегда забываю, как тебя зовут. <имя>? Душевно рад встрече, <имя>.
要记得东西也太多了,我怎么才能记住这么多种的植物搭配?
Так много надо запоминать! Как я могу запомнить, что к чему для каждой травинки в поле?
要记得东西也太多了,我怎么才能记住到哪儿去找哪种植物?
Так много надо запоминать! Как я могу запомнить, что к чему для каждой травинки в поле?
想找些能记住我的东西?哈!很快这儿就没什么值得铭记的了!
Хочешь взять что-нибудь на память обо мне? Ха! Скоро вспоминать будет не о чем!
这可以通过给住所改装节能灯泡以及其他技术改进手段,以及给工厂实施技能技术 来实现。
Это можно сделать, переоборудовав домашние хозяйства энергосберегающими лампочками и другими технологическими нововведениями, и модифицировав промышленные заводы энергосберегающими технологиями.
不过…唉,要是人人都能记住告诫,那维多利亚修女就不会那么忙了…
Хотя, если б все прислушивались к советам, у сестры Виктории не было бы столько хлопот.
啊,又一个新面孔。我是落锤来的,你知道,我不可能记住所有见过人的脸。
А, еще одно новое лицо. Видишь ли, я из Хаммерфелла. Мне никак не упомнить всех, с кем я знаком.
啊,又一个新面孔。我是落锤省来的,你知道,我不可能记住所有见过人的脸。
А, еще одно новое лицо. Видишь ли, я из Хаммерфелла. Мне никак не упомнить всех, с кем я знаком.
пословный:
记住 | 的 | 技能 | |