记号法
_
notation; notation
charactery
в русских словах:
нотация
ж (система обозначений) 标号法 biāohàofǎ, 记号法 jìhaofǎ
примеры:
乘(法记)号
знак умножения
无法处理文字记号。
Не могу обработать вербальный знак.
信箱,秘密记号。是的,明显的间谍手法…这人可能知道一点丹德里恩的事。
Контактные ящики, условные сигналы... Ха, действительно, смердит разведкой за милю. Может быть, этот агент знает что-нибудь и о Лютике?
当他把所有事都看仔细之後,他告诉亨赛特用魔法粉追踪记号。当国王照着做之後,狩魔猎人用伊格尼之印点燃魔法粉。
Увидев всю поляну как на ладони, Геральт велел Хенсельту начертать руны магическим порошком. Когда король выполнил поручение, ведьмак поджег их Знаком Игни.
пословный:
记号 | 法 | ||
[условный] знак, метка, отметка, заметка, марка; сигнал; мат. символ; символический
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|