记大功
jì dàgōng
отметить большую, серьезную заслугу
jì dàgōng
отметить большую, серьезную заслугуjì dàgōng
record an outstanding serviceпримеры:
记大功
отмечать особые заслуги; выносить благодарность с занесением в личное дело
记一大功
занести (напр. в послужной список) большую заслугу (крупное достижение)
拉铎司印记以白骨制成,要拿鲜血煮过,并且用来杀生之后才能算是大功告成。
Сделанная из костей, вываренная в крови, Печать дома Ракдосов все еще не считается законченной, пока она не послужит орудием убийства.
пословный:
记 | 大功 | ||
1) помнить; запоминать
2) записывать; протоколировать; делать заметки
3) записки; заметки; очерк
4) тк. в соч. метка; знак; клеймо
5) тк. в соч. родимое пятно; родинка
|
1) большая заслуга; подвиг (ратный, трудовой)
2) траур третьей степени (из пяти); девятимесячный траур
|