讲演人
jiǎngyǎnrén
лектор
в русских словах:
бесподобный
он бесподобный лектор - 他是个不可比拟的讲演人
лектор
讲师 jiǎngshī, 讲演人 jiǎngyǎnrén; (на уроке) 讲课人 jiǎngkěrén
лекторский
讲演[的] jiǎngyǎn[de]; 讲演人的 jiǎngyǎnrénde, 讲师[的] jiǎngshī[de]
уследить
трудно уследить за мыслью оратора - 不容易抓紧讲演人意思的线索; 不容易紧跟讲演人的思路
примеры:
他是个不可比拟的讲演人
он бесподобный лектор
不容易抓紧讲演人意思的线索; 不容易紧跟讲演人的思路
трудно уследить за мыслью оратора
由于讲演人未到,听众显得有些不耐烦。
Some impatience was exhibited owing to the non-arrival of the speaker.
令人困乏的演讲
a tiresome lecture
打动人心的讲演语气
патетический тон речи
他们向演讲人鼓掌。
They gave the speaker a clap.
这位演讲人声音很尖。
The speaker has a very high voice.
那个演讲人没有风度。
The speaker was a man of poor presence.
演讲者是个中年男人。
The lecturer was a middle-aged man.
这时演讲人停顿了一下。
Here the speaker paused.
他们起哄把演讲人赶下台。
They jeered the speaker off the stage.
他们向演讲人发出嘘叫声。
They hooted at the speaker.
演讲人拖长声调说个没完。
The speaker drawled on.
来听他讲演的人不下于一百。
There were as many as 100 people who listened to his speech.
主席将演讲人介绍给听众。
The chairman introduced the speaker to the audience.
他们听他作关于人际关系的演讲。
They listened to his discourse on human relations.
每次汉考克演讲都令人受用……
Хэнкок умеет завести толпу...
他做了一个激动人心的演讲。
He made a stirring speech.
那个人演讲叠床架屋兴头十足。
The speaker lost himself in verbiage.
演讲人的声音礼堂后排听不见。
The speaker's voice couldn't reach to the back of the auditorium.
改善住房是那位演讲人的题目。
Housing improvement was the speaker's text.
电子设备放大了演讲人的声音。
An electronic device amplified the speaker's voice.
演讲人走上讲台时爆发出一阵掌声。
There was a hail of applause when the speaker mounted the platform.
成群的人聚集在广场上听总统演讲。
The crowds congregated in the square to hear the president speak.
双方军队领导人讲话,宣布联合演习结束
выступления военачальников двух стран, объявление о завершении СВУ (совместного военного учения)
那位演讲人引起了我们对恐龙的兴趣。
The speaker kindled our interest in dinosaurs.
他们听了演讲人激动人心的呼吁心潮起伏。
Their hearts vibrated to the speaker's stirring appeal.
演讲人突然改变了论调,把我们都搞糊涂了。
The speaker suddenly changed tack and left us all rather confused.
他演讲中配上幻灯片, 比其他演讲人更吸引听众。
He upstaged the other speakers by illustrating his talk with slides.
一想到必须在那麽多人面前演讲,我就感到可怕。
I was horrified at the idea of having to give a speech in front of so many people.
他令人难以忘怀的演讲把那个晚会推向了高潮。
The evening was climaxed by his memorable speech.
高座,上座高出的讲台,如在演讲厅,为演讲者和尊贵的客人准备的
A raised platform, as in a lecture hall, for speakers or honored guests.
听众中安插了演讲人的支持者;他们使劲给他鼓掌。
The speaker's supporters were planted in the audience and applauded loudly.
这篇演讲非常令人失望,它回避了所有主要的问题。
The speech was most disappointing; it skirted round all the main questions.
你的演讲还真感人。有话直说吧,你干嘛跟我讲这些事?
Трогательная речь. А теперь к делу. Зачем ты мне об этом говоришь?
"演讲人似乎没有什么独到的见解,他的讲话充满了陈词滥调。"
The speaker seems to have no original ideas; his speech was full of platitudes.
пословный:
讲演 | 人 | ||
1) речь; доклад, лекция
2) читать лекцию; произносить речь
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|