许可证费用
xǔkězhèng fèiyòng
лицензионная плата; лицензионный сбор (платеж, взнос)
плата за лицензию; стоимость лицензия
licence fee
примеры:
同роялти 许可证使用费, 版税
лицензионный платёж
拿按许可证生产的商品偿付购买许可证的费用
в счет оплаты лицензии поставить произведенные по лицензии товары
俄罗斯银行银行业务通用许可证
Генеральная лицензия Банка России на осуществление банковских операций
好吧。那就不用许可证了。没事了。
Ладно. Значит, никаких разрешений. Круто.
等等,∗一个许可证∗都不用就能开店是真的吗?
Погоди, неужели правда не нужно ни одного разрешения, чтобы открыть свою лавку?
欧佐夫教堂不用靠捐献募款。 其财源来自许可费。
В церквях дома Орзов не пускают по кругу тарелку для сбора пожертвований. Они взимают плату за вход.
没错,不用许可证,没有官僚主义!所以这座城市——∗还有∗这里的执法人员——才会∗这么酷∗!
Вот именно! Никаких разрешений и никакой бюрократии. Вот почему этот город — и чиновники в нем — такие крутые!
“等等,但是如果不用检查许可证的话,还要∗我∗在这里做什么呢?”(盯着袖子上的警徽。)
«Погоди, но что ∗я∗ здесь делаю, если разрешения не нужны?» (Посмотреть на эмблему милиции у себя на рукаве.)
пословный:
许可证费 | 费用 | ||
1) расходы, издержки, траты, затраты
2) средства на расходы
|