诋毁无辜者
_
оклеветать невинных
примеры:
找到他,让他也尝尝他给那些无辜者带来的痛苦。在他死掉之后烧毁我们的遗体,让它们都化为灰烬,<name>。
Найди его и заставь испытать мучения его бессчетных жертв. Когда он умрет, сожги наши останки. Пусть обратятся в пепел, <имя>.
找到他,让他也尝尝他给那些无辜者带来的痛苦,包括我和我的丈夫。在他死掉之后,烧毁我们的遗体,让它们都化为灰烬,<name>。让我们悲伤的灵魂得到安息。
Найди его, и пусть он на себе испытает те муки, которым подвергал тысячи невинных, включая нас с супругом. Как только он погибнет, сожги наши останки. Преврати их в пепел, <имя>. Освободи наши страдающие души.
奥菲娅无法接受自己的父亲开始接触黑暗力量,毅然离家出走,以远离乌鸦王的影响。但在目睹了乌鸦王因个人野心摧毁了君冠城后,她意识到自己已不能再继续逃避,她必须站出来反抗。如今的她以保护无辜者为己任——以时空枢纽的英雄之名。
Воспротивившись влиянию темных сил, с которыми связался Повелитель воронов, Орфея попыталась сбежать от падшего отца. Но когда в результате его махинаций была уничтожена Королевская гряда, она решила, что ей ничего не остается, кроме как вступить в бой. Она поклялась защищать невинных и пополнила ряды героев Нексуса.
пословный:
诋毁 | 无辜者 | ||
1) клеветать, бесчестить, чернить, порочить, хулить, охаивать; клевета, навет
2) бранить, брань, хула
|