试验工程师
_
инженер-испытатель, инженер по испытаниям, инженер-экспериментатор, специалист по испытаниям, специалист по тестированию
test engineer; testing engineer
в русских словах:
бортинженер-испытатель
随航试验工程师
инженер-летчик-испытатель
飞行试验工程师
примеры:
「生命没有错误,只有不断试验。」 ~析米克生物工程师约洛夫
«Жизнь не совершает ошибок, она лишь экспериментирует». — Йолов, биоинженер Симиков
Центральный научно-исследовательский испытательный институт инженерных войск 中央工程兵科学试验研究所
ЦНИИИ ИВ
兼容性测试工程师
инженеры по тестированию на совместимость
固体(放射性废物)贮存工程试验设施)
оборудование для испытаний хранения радиоактивных отходов в отверждённом состоянии
固体(放射性废物)贮存工程试验设施
оборудование для испытаний хранения радиоактивных отходов в отверждённом состоянии
工程兵部队中央科学研究与试验研究所
Центральный научно-исследовательский испытательный институт инженерных войск
工程师的工作需要才智,还要经验。
The work of an engineer requires intelligence plus experience.
Государственное научно-инженерное предприятие "ОКБ Вымпел 信号旗"试验设计局国有科研工程企业
ГНИПОКБ Вымпел
我们在一位经验丰富的工程师手下工作。
We work under an experienced engineer.
工程师们将测试这些轮胎的性能。
Engineers will test the performance of the tires.
配有丰富专业知识的质量工程师和检验员
осуществляться под надзором инженеров по качеству и проверяющих с богатым и многолетним опытом работы в данной сфере
工程师试图加大这台发动机的马力。
The engineer tried to soup up the engine.
工程师试尽了所有办法让我...运转,让我慢下来。
Инженеры пытались заставить меня вести себя хорошо. Притормозить меня.
中央设计和工程勘查方法、组织、经济及自动化科学研究试验设计院
ЦНИИпроект; Центральный научно-исследовательский проектно-экспериментальный институт по методологии, организации, экономике и автоматизации проектирования инженерных изысканий
在进行了大量的试验后,莫尔葛工程师们成功对魔能机甲进行了缩小化设计,并将一个被俘森提恩机械的灵魂注入其中。实战效果拔群。
Долгая работа и упорный труд инженеров-моаргов наконец окупились с лихвой. Миниатюрный сквернобот, управляемый порабощенной душой, превзошел все ожидания своих создателей.
你基本上要我把实验室和饮料工程师全划归到你的团队底下。
Вы фактически требуете, чтобы я отдал вам свои лаборатории и своих технологов.
工程师们试图设计新的核电厂以尽量减少对环境的危害。
Engineers try to design new nuclear power plants to do minimum damage to the environment.
我们的工程师说道:“试想一下,这就是能够驱动一切的水车!”
«Представьте себе водяное колесо, - говорит наш инженер, - от которого может работать все, что угодно».
所有这些都将要花费时间、庞大的投资以及大学、政府实验室以及私有企业中的科学家和工程师的大量协作。
Всё это потребует времени, больших инвестиций и крупномасштабного сотрудничества учёных и инженеров в университетах, государственных лабораториях и частном бизнесе.
我也不懂他们干嘛拿一个战前警察来实验做成机器人,为什么不选数学天才或是生物工程师一类的。
Я не знаю, почему они решили сделать робота на основе довоенного копа, а не гениального математика или биоинженера.
「多数只在地上捕食昆虫。有些则会栖息在伊捷实验室附近,借着热气流高升。」 ~析米克生物工程师约洛夫
«Большинство из них соперничает за насекомых на уровне улиц. А некоторые селятся рядом с лабораториями Иззетов и осваивают восходящие потоки». — Йолов, биоинженер Симиков
пословный:
试验工程 | 工程师 | ||
инженер, конструктор
|