诞生日
dànshēngrì
день рождения
dànshēngrì
birthdayпримеры:
贝尼托‧华雷斯诞生日
День рождения Бенито Хуареса (нац. праздник Мексики)
生诞日
день рождения
一七七六年七月四日是美利坚合众国诞生的日子。
July 4, 1776 was the birthday of the United States of America.
天选者将在你我之间诞生,但好像不是在今日。
Избранный явится нам – но, похоже, не сегодня.
她自云开日出,自你诞生的开端起便一直存在于你的梦中。
Та, что являлась вам во сне со времен вашего первого рассвета.
也不是什么特别的事,只是一般的日常生活。幻象应该是从强烈的情绪中诞生的。
В этом не было ничего особенного, обычная жизнь... А видения должны быть связаны с сильными эмоциями.
叛军称之为“马卡斯城事件”。它是风暴斗篷的诞生之日,也是这场战争真正的开端。
Мятежники называют это Маркартским инцидентом. В тот день родилось движение Братьев Бури - и так началась эта война.
1947年8月15日子夜,在遭到血腥分割的次大陆上一个崭新的国家诞生了。
В полночь 15 августа 1947 года на разорванном на куски кровавыми переделами субконтиненте, зародилась новая нация.
噢,你应该不知道吧,我们每年都会举办「花神诞日」,用来纪念「小吉祥草王」的诞生。
О, вам, должно быть, наши традиции незнакомы. Каждый год в честь рождения малого властителя Кусанали мы отмечаем праздник Сабзеруз.
自从人类诞生之日起,阿尔古就一直守护着我们这个种族的再繁殖过程。跟我一起躺下来。让我们一起赞美阿尔古。
С самой зари времен Ал-Гуль следил за продолжением рода человеческого. Раздели со мной ложе. Восславим Гуля.
玄奘法师作为一个学者,在佛教的诞生国度享有这样高的尊敬,除了各大教宗的教主,历史上尚无第二人。直到现在,日本佛教学者仍然认为,玄奘法师这样的人才,只有中国这个伟大的民族才能产生出来,玄奘法师确实是我们中华民族的光荣和骄傲。
Учитель Сюаньцзан был учёным, пользовавшимся столь высоким уважением на родине буддизма, что, кроме самих основателей великих религий, в истории нет другого подобного человека. Японские буддологи до сих пор считают, что только такая великая нация, как китайцы, могла породить столь выдающуюся личность, как Учитель Сюаньцзан. Учитель Сюаньцзан поистине является славой и гордостью нашего китайского народа.
пословный:
诞生 | 生日 | ||
рождаться (о человеке или событии), появляться; рождение, зарождение, начало, образование
|
день рождения
|