语法词
_
function word
yǔfǎcí
lg. syntactical/grammatical wordпримеры:
名词的词汇语法群
лексико-грамматические группы имён существительных
名词的词汇语法范畴
лексико-грамматические категории имён существительных
定冠词(如法语中的le, la)
определенный член
作为语法单位的词组
словосочетание как единица синтаксиса
从法语借入英语的词汇
words borrowed into English from French
语法学分为两部分: 词法学和句法学
Грамматика делится на два отдела: морфология и синтаксис
变化与不变化名词的语法类别
грамматические разряды склоняемых и несклоняемых имён существительных
与其说这是本语法书,倒不如说是一本词典。
The book seems to be more a dictionary than one on grammar.
定冠词(如法语中的le, la)基本染色体组型
определенный член
她借助语法书和词典掌握了一门外语。
She has mastered a foreign language by aid of a grammar and dictionary.
“慷慨的吝啬鬼”是一种语词矛盾的说法。
A generous miser is a contradiction in terms.
伟大民族(指法国, 拿破仑于1797年首先使用, 在法国有时用作戏谑词语)(法语
гран насьон
(谑)
[直义] 事情像烟那样白. (反话)
[释义] 事情不妙; 事情不对头; 事情糟糕.
[用法] 回答问题的套话, 话中常有上一句中的词语. 常用来回答 «Как дела?» 的提问, 有时是故意给人一个不确定的回答.
[例句] - Как дела? - Дела как сажа бела, и сам чист, как трубочист. "事情如何?""事情像黑烟一样白, 我自己也像扫烟囱的那么干净."
[变式] Дела, дела, как сажа
[直义] 事情像烟那样白. (反话)
[释义] 事情不妙; 事情不对头; 事情糟糕.
[用法] 回答问题的套话, 话中常有上一句中的词语. 常用来回答 «Как дела?» 的提问, 有时是故意给人一个不确定的回答.
[例句] - Как дела? - Дела как сажа бела, и сам чист, как трубочист. "事情如何?""事情像黑烟一样白, 我自己也像扫烟囱的那么干净."
[变式] Дела, дела, как сажа
дела как сажа бела
пословный:
语法 | 词 | ||
1) грамматика [живого языка]
2) риторика
3) прогр. синтаксис
|
1) слово; выражение
2) слова; речь; текст
|