说书的
shuōshūde
[уличный] рассказчик, бродячий рассказчик
shuōshū de
professional storytellerпримеры:
我听说书的讲过,来来菜讲究不小,不过这菜里面没笋,我觉得不行。
Один рассказчик говорил, что налетайка - блюдо отменное, но в нём нет ростков бамбука. Нет, не пойдёт.
说书的什么时候还讲上菜谱了?我完全没印象…
Что-то не припомню, чтобы рассказчики хоть раз говорили о еде...
这菜好,我听说书的讲——「文火细炖,滋味悠长」,肯定好吃。
Отличное блюдо. «Доведённое до совершенства на малом огне, оно обладает бесподобным пикантным вкусом» - вот как его описывали в одном из рассказов.
我听说书的讲过,扣三丝那菜只要嘬一口,汤就没了,我觉得不行。
Слыхал я от рассказчиков, что этот суп зачерпнёшь разок ложкой, так его почти не останется. Может, другое что?
向观众们询问刘苏说书的内容
Расспросите публику об истории, которую рассказывает Лю Су
不问书说
не интересоваться объяснением (комментарием) к книге 师说 «О наставниках»
刘苏…说书?
Истории Лю Су?
请问您听过刘苏说书吗?
Тебе доводилось раньше слушать истории Лю Су?
说书啊,真是件好玩的事…
Весело быть сказителем... Рассказывать истории...
我是说书人赛门!欢迎回来!
Это Саймон-Сказочник! С возвращением!
请问,您听过刘苏说书吗?
Тебе раньше доводилось слушать истории Лю Су?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
说书 | 的 | ||