说书
shuōshū
рассказывать (содержание книги, предания, сказки); передавать словами; выступать [уличным] рассказчиком
выступать рассказчиком; монологический рассказ историй с жестами
shuō shū
表演评书、评话、弹词等。shuōshū
[story-telling] 包括评书、 评弹、 大鼓、 弹词等的一种说唱形式的曲艺
常是两座勾栏, 专说史书。 --宋·佚名《西湖老人繁胜录·瓦市》
之盱眙市中为人说书, 已能倾动其市人。 --清·黄宗羲《柳敬亭传》
shuō shū
1) 讲解书义。
墨子.耕柱:「能谈辩者谈辩,能说书者说书。」
2) 一种流行于民间的说唱艺术。如宋代的讲史、元代的平话以及评话、弹词等。
红楼梦.第四十三回:「园中人都打听得尤氏办得十分热闹,不但有戏,连耍百戏并说书的男女先儿全有。」
老残游记.第二回:「明儿白妞说书。我们可以不必做生意,来听书罢!」
亦称为「挑闪」。
3) 职官名。宋朝设置,陪侍天子内廷讲说经书。掌进读书史,讲释经义,备顾问应对等事。
shuō shū
folk art consisting of storytelling to musicshuō shū
storytellingshuōshū
I v.o.
1) tell stories
2) explicate a text
II n.
storytelling
1) 解说经书。
2) 官名。专司在帝王之侧讲说经书。
3) 论说书法。
4) 表演评书、评话、弹词等。
частотность: #38756
примеры:
您老别不服,我要是去了那和裕茶馆,给玉京台的诸位大人说书…
Вот вы мне не верите, но если бы я пришёл в чайный дом «Хэюй», или как его там, и на террасе Юйцзин рассказал уважаемым господам историю...
说书啊,真是件好玩的事…
Весело быть сказителем... Рассказывать истории...
我?我在这说书,赚点喝茶的小钱。
Я? Я рассказываю истории, чтобы заработать себе на хлеб.
我听说书的讲过,来来菜讲究不小,不过这菜里面没笋,我觉得不行。
Один рассказчик говорил, что налетайка - блюдо отменное, но в нём нет ростков бамбука. Нет, не пойдёт.
说书的什么时候还讲上菜谱了?我完全没印象…
Что-то не припомню, чтобы рассказчики хоть раз говорили о еде...
哇,这里还有说书人!氛围真好。
Ничего себе, здесь даже истории можно послушать! Какое замечательное место!
请问,您听过刘苏说书吗?
Тебе раньше доводилось слушать истории Лю Су?
因为连说书先生都在说…好多人都在求购墙上的纸张,可有名了!
Даже сказители слагают о ней истории... Все хотят кусочек бумаги с этой доски!
这菜好,我听说书的讲——「文火细炖,滋味悠长」,肯定好吃。
Отличное блюдо. «Доведённое до совершенства на малом огне, оно обладает бесподобным пикантным вкусом» - вот как его описывали в одном из рассказов.
我?嗯…我最喜欢的还是听说书。茶博士总是能把各种奇闻怪谈讲得惊心动魄。有空不妨一道去听听。
Мои? Мне нравится слушать рассказчиков. От рассказов Чайного доктора о сверхъестественном всегда волосы дыбом встают. Давай вместе сходим послушать, когда время будет.
我听说书的讲过,扣三丝那菜只要嘬一口,汤就没了,我觉得不行。
Слыхал я от рассказчиков, что этот суп зачерпнёшь разок ложкой, так его почти не останется. Может, другое что?
向观众们询问刘苏说书的内容
Расспросите публику об истории, которую рассказывает Лю Су
我听说书的人说,当人的「运势」到来时,身边的各种事物都会显出征兆来。
Я слышал, что предсказания сбываются, и на это указывают много разных знаков.
刘苏…说书?
Истории Лю Су?
请问您听过刘苏说书吗?
Тебе доводилось раньше слушать истории Лю Су?
你什么时候去听的说书?怎么没叫我?
Когда это ты ходил слушать рассказы? Чего меня не позвал?
说书人合扇说从头——但是你已经听过所有的故事了。
Рассказчики обожают неожиданные повороты сюжета, но все они вам уже известны.
每到白天闭门停业,胡桃便邀请各路博学客卿来为年轻仪倌们说书讲学。
Каждый день после закрытия она приглашает экспертов в разных областях, чтобы те читали лекции молодым служащим.
「只有那头狮子知道的故事比我多。」 ~说书人楚兰
«Один лишь лев знает больше историй, чем я». — сказочник Чулейн
「我总以为命运就像铁栅栏,错综复杂而又无从改变。 自从某种力量弯曲命运的铁杆来救我一命之后,我再也不作如是想。」 ~旅行说书人伊洛莫
"Я всегда думал, что судьба похожа на кованую железную изгородь. Ее узор прихотлив, но изменить его нельзя. Так было до тех пор, пока некая сила не изогнула прутья судьбы и не спасла мне жизнь". — Илромов, бродячий рассказчик
「他跑得比箭矢快,甚至比箭手的骂声还快。」 ~拉苟那族说书人拜玛
«Он обогнал стрелы. Он обогнал даже проклятья лучников». — Байма, сказительница племени Лагонна
「消磨而终是最悲惨的命运。 若你被杀,好歹鬼魂还能向刽子手复仇。 但被时间夺命的人哪有申冤之途?」 ~旅行说书人伊洛莫
"Нет более горестной судьбы, чем истаять от голода. Если тебя убили, то по крайней мере твой призрак сможет отомстить убийце. Но есть ли облегчение для тех, кого прикончило Время?" — Илромов, бродячий рассказчик
「书中传奇故事乃是用一根狮鹫羽毛制成的羽毛笔写就。而这跟羽毛的来历本身就是一段传奇。」 ~说书人楚兰
«Я записал эти истории пером, которое добыл у грифона. А как я его добыл — сама по себе история!» — сказочник Чулейн
当拉苟那族说书人进战场时,你可以将目标结界牌从你的坟墓场置于你的牌库顶。若你如此作,则你获得等同于其总法术力费用的生命。
Когда Сказитель Племени Лагонна выходит на поле битвы, вы можете положить целевую карту чар из вашего кладбища на верх вашей библиотеки. Если вы это делаете, вы получаете количество жизней, равное ее конвертированной мана-стоимости.
他一直都待在凯娜之林,是个很棒的说书人。每个人都对他的故事很感兴致。
Он уже давно в Роще Кин. Отличный рассказчик. Знает, как поддержать настроение.
他一直都住在凯娜之林,是个很棒的说书人。听了他故事的人没有不打起精神的。
Он уже давно в Роще Кин. Отличный рассказчик. Знает, как поддержать настроение.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск