说实在的
shuō shízài de
говоря по правде, честно говоря
说实在的,现在的学生真的是很辛苦 честно говоря, у современных учеников (школьников) очень сложная жизнь
право слово; собственно говоря; по совести говоря; По правде говоря; По совести сказать; Правду сказать; и то сказать; да и то сказать; по совесть говоря; по совесть сказать
частотность: #20609
в русских словах:
и вообще
总之 zǒngzhī, 本来 běnlái, (на самом деле) 说实话 shuōshíhuà, 说实在的 shuō shízài de
по правде говоря
说实在的 shuō shízài de,
признаться
2) (用作插) признаться 或 признаюсь〈口〉老实说, 说实在的, 说真的.
собственно
1) вводн. сл. 其实 qíshí, 说实在的 shuō shízài-de
собственно говоря
说实在的; 实际上
примеры:
说实在的,现在的学生真的是很辛苦。
На самом деле, у современных учеников (школьников) очень сложная жизнь.
说实在的, 这甚至令人感动
право, это даже трогательно
说实在的一开始那几个礼拜我完全不知道发生什么事。
Одно скажу: это были непростые две недели.
你的联络人来过这里,他着急赶往下一站目的地去警告其他人了,但说实在的,谁能怪他呢?我借了他一只双足飞龙,让他飞去荆棘谷海角的硬钳避世乐园去警告地精。
Твой связной был здесь. Он спешил добраться до следующего места и предупредить их. Кому придет в голову его осуждать? Я одолжила ему виверну, чтобы он смог побыстрее добраться до гоблинов из укрытия Кольфенагель, что на мысе Тернистой долины. Надеюсь, было еще не слишком поздно.
说实在的我有些担心。马卡斯城是不错,可是……我不确定对孩子来说是否真的就那么安全。
Честно говоря, я немного тревожусь. Маркарт вполне симпатичное место... но мне кажется, детям здесь не слишком безопасно.
我可能流了一点血。说实在的,我这样哪里都去不了。连喘口气都全身疼痛。
Понимаешь, меня тоже потрепали. Если честно, то пока я никуда идти не могу. Дышать больно.
说实在的,我不确定。他们从没让我进过修道院。也许将来会吧。
Честно, я не уверен. Меня еще ни разу не пустили в монастырь. Может, когда-нибудь.
说实在的,这一堆帝国卫兵出现在这里,我还算满意。这是进步。
Не могу сказать, что вид имперских солдат на улицах города меня как-то беспокоит. Думаю, это только к лучшему.
我可能流了几滴血。说实在的,我这个样子哪儿都不想去。连喘口气都全身疼痛。
Понимаешь, меня тоже потрепали. Если честно, то пока я никуда идти не могу. Дышать больно.
的确,不久之前他还试图要传授我们他年轻时学的所有东西。但说实在的,我根本不想管这些药粉、蘑菇和其它的垃圾。
Он пытается научить нас всему, чему учился сам, когда был молод. В старые добрые времена. Просто я не люблю возиться со всеми этими порошками, грибами и прочим хламом.
“但是说实在的,进行的不是很顺利。”她盯着自己的水盆圆环,陷入沉默——它看起来就像某种古老的仪式。
«Честно говоря, исследование продвигается не особо хорошо». Она умолкает, глядя на чаши, расставленные кругом, словно для какого-то древнего ритуала.
下次再找他们吧。不过说实在的,他们都不在嫌疑人名单上。
В следующий раз поговоришь. Но не будем себя обманывать, их ведь даже не было в списке подозреваемых.
说实在的,它让我成为了现在的警探。你有没有想过也来一点?
Честно? Только благодаря ему я и могу так работать. Не думал сам попробовать?
“说实在的,我无法确认他的腕部∗到底∗有没有伤痕。我对那个部位的印象非常模糊。这股∗尸臭∗……”他捂住嘴。“但你说得对。我本打算就此确定死因的——可现在我觉得应该保留意见。至少暂时如此。”
Честно говоря, я не уверен, что на запястьях ∗не было∗ никаких следов. Я немного выпал из процесса. Эта ∗вонь∗... — Он прикрывает рот рукой. — Но вы правы. Я был готов объявить причину смерти, но сейчас считаю, что следует оставить это поле пустым. Во всяком случае, пока.
根据上下文分析,这好像是某种规模庞大的存在,而且算是基础知识。说实在的,你应该已经知道这种事了。
Судя по контексту, это что-то очень большое и фундаментальное. Если честно, ты уже должен бы об этом знать.
说实在的,我也不知道某些想法到底是怎么来的。
Честно говоря, я понятия не имею, откуда берутся некоторые из моих мыслей.
我没看见那种东西。说实在的,我只看见了一个为马丁内斯特别精心打扮过的绅士。在一个货物集装箱里面。这一点,我必须承认,挺奇怪的。
Я ничего такого не вижу. Честно говоря, я вижу только джентльмена, который одет необычайно хорошо для Мартинеза. В грузовом контейнере. Что, должен признать, довольно странно.
说实在的,还是不要回答了。意义是你自己想要赋予的。这就是意义的本质。
Можете не отвечать. Смысл — это то, что вы хотите видеть. Такова природа смысла.
我确实指望过。也许我只是没发现……说实在的,现场的这股恶臭让我很难思考。
Я — да. Может быть, я их просто не замечаю... Честно говоря, воняет так, что мне думать тяжело.
……还∗没有∗被证实的是喝了那么多海军准将红朗姆之后,会不会导致记忆完全丧失。说实在的——我觉得他只是在欺骗我们。
... абсолютная потеря памяти после ужирания „Красным командором“ доказана не была. Честно говоря, я думаю, что он нам врет.
说实在的,真的更像蜘蛛一些。不过大家都叫你蟹男。
Честно говоря, на паука больше похоже. Но все называют тебя человеком-крабом.
“因为我们聊过这个问题。我们说好不要再到处乱跑!”她嘲弄到。“我不知道该怎么做!说实在的,我不知道该怎么处理他的酒瘾……这样只会让我感觉很无力。”
Мы ведь обсуждали это уже. Что нельзя вот так вот уходить! — она печально усмехается. — Не знаю я, что делать с этим его недугом. Не знаю, честно... Просто руки уже опускаются.
说实在的,多加这个似乎是相当危险的主意。这地方就像火药桶一样。
По правде сказать, жахнуть побольше водки — опасная идея. Тут всё и так на пороховой бочке.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
说实在 | 的 | ||