诺伊达
nuòyīdá
Ноида (город в Индии)
примеры:
达伊瓦医生按照承诺出现了。他要求我们履行合约,我们同意了。
Доктор Дэва явился, как и обещал. Он потребовал, чтобы мы исполнили свою часть сделки, – мы согласились.
不,诺伊德。他是对的……或许我们的方法从一开始就错了。我相信会有办法的,我们可以达成某种协议,不打扰到她。
Нет, Ноик. Он прав... Может, тут действительно нужно иначе. Я уверен, есть какой-то другой способ. Можно договориться, что мы не будем ей мешать.
派出你的勇士们去召集组织中的德鲁伊,并让他们在诺达希尔和我们汇合。这个任务需要我们所有人同心协力才能完成。
Отправь своих защитников к друидам нашего ордена, пусть они передадут, что мы ждем их у Нордрассила. Нам нужно собраться всем вместе.
这棵树被称为沃达希尔,它曾是诺达希尔的继承者……一棵世界之树。但不知道为什么,等沃达希尔完全长成之后,德鲁伊们却决定要将它摧毁。
Имя ему было Фордрассил. По неведомой причине те же самые друиды решили уничтожить его, когда оно выросло.
最终的对抗结束了。我凯旋归来,但我签了一个协议。达伊瓦医生是大恶魔阿德玛利克的心腹,他出现后要求我兑现承诺。我想拒绝他,却无能为力。
Последний бой завершен. Победа осталась за мной, но теперь мне предстоит выполнить условие договора: доктор Дэва, смертная оболочка архидемона Адрамалиха, требует исполнения обещанного. Попытка ему воспротивиться, увы, оказалась безуспешной.
最终之战结束了。我赢了,但我有契约要履行。达伊瓦医生——即恶魔阿德玛利克的容器——出现了。他要求我交出我允诺他的东西。我同意了,我们彼此合作,共享了神力。
Последний бой завершен. Победа осталась за мной, но теперь мне предстоит выполнить договор: доктор Дэва, смертная оболочка архидемона Адрамалиха, требует исполнения обещанного. Я соглашаюсь, и мы разделяем божественную силу между нами.
~吱吱!~我的伙伴弗诺德曾偷拿了一颗落在木乃伊达莉斯特棺椁里的种子。在那之后,他就变了个样。我猜没了半边脸对一个人影响很大。至少我妈咪是这么说的。
~Цок!~ Мой приятель Фнурд как-то погрыз семечко, упавшее на ствол Мамочки. С тех пор он сам не свой. Наверное, если у тебя половины лица нет, это даром не проходит. По крайней мере, так мама говорит.
пословный:
诺伊 | 达 | ||
1) достигать; добиваться (напр., цели)
2) прибывать
3) выражать; высказывать; передавать
4) высокопоставленный
|