诺格拉
nuògélā
Ноград (вармедье в Венгрии)
в русских словах:
Виноградов
维诺格拉多夫 (фамилия)
примеры:
Институт русского языка имени В. В. Виноградова Российской академии наук 俄罗斯科学院В. В. 维诺格拉多夫俄罗斯语言研究所
ИРЯ РАН
Институт геохимии имени А. П. Виноградова Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院А. П. 维诺格拉多夫地球化学研究所
ИГХ СО РАН
Институт русского языка имени В. В. Виноградова Российской академии наук 俄罗斯科学院维诺格拉多夫俄罗斯语言研究所
ИРЯЗ РАН
德拉诺树木,纳格兰
Древо Дренора, Награнд
布拉格-布伦塔诺仲聚焦系统
Bragg-Brentano parafocusing system
蓝图:诺维格拉登的外套
Чертеж: новиградская куртка
格噜普斯的传说是德拉诺最古老的传说之一。
Легенда о Ворчуне – одно из древнейших сказаний Дренора.
布列薛之岸、费欧拉诺!一桶一桶卖!价格低廉!
Кот-де-Блессюр, Фьорано! Бочками! Лучшая цена!
–约阿希姆·冯·格拉茨笔记,诺维格瑞维默医院
- записки Иоахима фон Гратца, госпиталь Вильмериуса в Новиграде
那个可怕的格噜普斯正在德拉诺肆意横行,绑架儿童。请你去救救他们!
Этот кошмарный Ворчун снова объявился на Дреноре, и он похищает бедных малюток. Умоляю тебя, спаси их!
如果你感兴趣的话就去找拉格纳谈谈吧,他在丹莫罗,卡拉诺斯的雷酒酿制厂里。
Если тебе интересно, переговори с ним. Он сейчас в своей "Громоварке" в Караносе. Это в Дун Мороге.
米诺瓦生活着2,200万人,它是格拉德的首都。在瑞瓦肖毁掉之后,它成了这个世界的都城。
В главном городе Граада — Мирове — проживает 22 миллиона человек. После разрушения Ревашоля Мирова стала столицей мира.
把这些荣誉菜刀交给狮鹫管理员格莱斯·瑟登,跟他谈谈关于返回卡拉诺斯的事儿。
Отнеси ножи нашему укротителю грифонов, Гриту Турдену, и поговори с ним насчет полета в Каранос.
所有身强力壮的部落成员必须立即前往德拉诺的纳格兰,向头守卫布罗克斯报到。
Всем подданным Орды, способным держать оружие, велено явиться к каменному стражу Броксу в Награнд, что на Дреноре.
005是瑞瓦肖的区号——001是格拉德洲的区号——那里就是电话诞生的地方。接下来拨动的两个号码是米诺瓦城的区号…
005 — это код Ревашоля, 001 — Граада на Граадской изоле, где и изобрели телефон. Следующие две цифры — код города Мирова...
既然你已经在德拉诺充分锻炼了钓鱼技能,现在也许有机会说服纳特·帕格加入我们。
Теперь, когда ты <поднаторел/поднаторела> в рыбалке на Дреноре, нам, возможно, удастся уговорить присоединиться к нам самого Ната Пэгла.
纳格兰是德拉诺许多强力生物的原产地。那里的食人魔使用一种非常残忍的手段驯养他们。
В Награнде обитают одни из самых могучих зверей Дренора, и местные огры нашли достаточно жестокие способы их подчинения.
我们不可能完成诺莫瑞根行动所设下的所有目标,但如今瑟玛普拉格在逃,我们离家又近了一步。
Все, что планировалось в операции "Гномреган", нам выполнить не удалось, но Термоштепсель обращен в бегство, и сейчас мы как никогда близки к дому.
在纳格兰居住着德拉诺最强大的野兽,而且那里的食人魔使用一种非常残忍的手段驯养他们。
В Награнде обитают одни из самых могучих зверей Дренора, и местные огры нашли достаточно жестокие способы их подчинения.
纳格兰的战歌氏族可跻身德拉诺最优秀的猎人的行列,他们的狩猎者可以帮我们为这批坐骑提供试炼。
Орки клана Песни Войны в Награнде – одни из лучших охотников, которые когда-либо жили на Дреноре. Из их зверобоев выйдет славное испытание для твоего скакуна.
这是给格雷姆罗克的学生的荣誉菜刀。如果你已经去过卡拉诺斯了,就乘坐狮鹫返回那里吧!
Вот почетные мясницкие ножи для учеников Гремлока. Если ты уже <бывал/бывала> в Караносе, то можешь полететь обратно на грифоне!
我发出召集令,呼吁勇敢的侏儒和其他联盟成员帮助我们重新控制诺莫瑞根,彻底打败篡位的瑟玛普拉格。
Я попросил храбрых гномов и других членов Альянса помочь нам вернуть контроль над Гномреганом и победить узурпатора Термоштепселя раз и навсегда.
一切都开始于伊崔格的一项计划。他得到了一块时光之眼的碎片,那本来是加尔鲁什·地狱咆哮用来传送到德拉诺的。
Идея принадлежала Эйтриггу. У него был фрагмент Видения времени, с помощью которого Гаррош Адский Крик попал на Дренор.
你已经见过卡拉诺斯的狮鹫管理员布洛兰了,所以现在你可以返回他那儿了。到了卡拉诺斯之后,把这些菜刀交给格雷姆罗克·匹斯诺尔。
Бролана, укротителя грифонов в Караносе, ты уже <видел/видела>, поэтому можешь вернуться к нему. Оказавшись в Караносе, отнеси ножи Гремлоку Пилзнору.
пословный:
诺格 | 格拉 | ||
сокр. 诺斯洛普·格鲁门公司
компания Нортроп Грумман, Northrop Grumman
|
похожие:
格拉诺克
格兰诺拉
贝尔格拉诺
诺埃格拉特
格拉尼亚诺
巴格拉诺娃
格拉诺赛特
拉诺格林草
巴格拉诺夫
格拉祖诺夫
森诺格拉芬
维诺格拉多夫
格拉奇诺耶湖
阿格拉福诺娃
拉格诺泽罗湖
阿格拉福诺夫
德拉诺的玛格汉
布拉格能力承诺
泽列诺格拉茨克
诺维格拉丹之剑
格拉尼奇诺耶湖
阿拉别尔格诺夫
拉夫·劳格诺德
阿拉别尔格诺娃
诺维格拉登的外套
德拉诺宠物格斗家
泽列诺格拉茨克区
维诺格拉多夫定理
马拉格利阿诺血清
维诺格拉多夫常数
威诺格拉多叩诊器
诺埃格拉特陨石坑
克罗诺格拉夫牌手表
巴格拉季奥诺夫斯克
马拉格利阿诺氏血清
格拉娜·帕达诺芝士
格拉德-沙弗拉诺夫方程
维诺格拉多夫平均值定理, 维诺格拉多夫中值定理