读书的
такого слова нет
读书 | 的 | ||
1) читать
2) учиться; заниматься
|
в русских словах:
в примерах:
酷爱读书的人
страстный любитель чтения
[直义]者爱读书的人, 读吧, 别吝惜眼睛.
[用法] 对读书读得多的人说.
[例句] - Читай, книгочей, не жалей очей... Я и до сих пор помню эти чтения, ту торжественную тишину, которая водворялась в избе сразу, как только отец произносил первые слова «Раздумья селянина». "爱读书的人, 读吧, 别吝惜眼
[用法] 对读书读得多的人说.
[例句] - Читай, книгочей, не жалей очей... Я и до сих пор помню эти чтения, ту торжественную тишину, которая водворялась в избе сразу, как только отец произносил первые слова «Раздумья селянина». "爱读书的人, 读吧, 别吝惜眼
читай книгочей не жалей очей
童年根本没有读书的条件,只是勉强接受一点初等教育。
В детские годы совсем не было возможности учиться, лишь с трудом получил начальное образование.
他有躺着读书的习惯
у него есть привычка читать лежа
我们走,去向那些来图书馆却不读书的人传达一下丽莎小姐的意思吧。
Давай передадим сообщение Лизы всем тем в библиотеке, кто читает не так, как следует.
打住,打住!别再琢磨这种事了。你可不是冲着这种事读书的。
Стоп, стоп! Прогнать мысль! Ты тут не за этим.
瞧瞧,瞧瞧,会读书的穷光蛋,真是想不到。
Вот тебе на. И чтобы у бедноты, да столько рукописей?
想买书吗?你看起来不像爱读书的学者,但…这儿也有些图画书。
Интересуешься книгами? Ты не похож на ученого, но... с картинками у меня тоже есть.
上这个学校读书的几乎全是当地的孩子。
The school was attended almost entirely by local children.
她一直是个爱读书的孩子。
She was always a bookish child.
他获得一份到剑桥大学读书的奖学金。
He won a scholarship to Cambridge.
喧哗的学生封要读书的学生发生扰乱的作用。
Noisy students have a distractive effect on those who want to study.
她获得了去哈佛大学读书的奖学金。
She has been awarded a scholarship to study at Harvard.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск