读出言外之意
_
прочитать между строк; читать между строк
примеры:
他的信看似十分友好热情,但如果从字里行间去找却能读出其言外之意,他并不真正欢迎我们去他家。
На первый взгляд, его письмо очень тёплое и дружеское, но если попытаешься поискать за строками скрытый смысл, увидишь, что он вовсе не хочет видеть нас у себя дома.
一个人要读通诗词,则要能领会言外之意。Reading between the lines, he knew it was a Dear John letter。
To understand poetry, one has to read between the lines.
пословный:
读出 | 出言 | 言外之意 | |
1) говорить
2) обронить слово, обмолвиться; нечаянно вырвалось [слово]
|