读文件
_
read file
примеры:
宣读文件
read out a document
他比较喜欢在书房里无干扰的情况下阅读文件。
He preferred to read the documents in the privacy of his study.
阅读找到的文件
Прочитать найденный документ.
阅读打印文件。
Прочитать распечатку.
阅读你找到的文件
Прочитать найденный документ.
他仔细阅读了文件。
He perused the document.
按下 > 阅读书籍或文件。
Нажмите >, чтобы прочитать книгу или документ.
宣读侦查行为笔录和其他文件
оглашение протоколов следственных действий и иных документов
读取配置文件时发生一个错误。
Ошибка при загрузке файла конфигурации.
我用只读方式存取我的银行文件。
I have read-only access to my bank files.
阅读在堕落骑士营地里找到的文件
Прочитать документ, обнаруженный в лагере падших рыцарей.
<奎艾开始仔细地阅读这份文件>
<Кви начинает просматривать папку.>
我们费力地阅读了所有有关此案的文件。
We’ve plowed through all the documents related to the case.
是文件,几乎都烧干净了…只剩少数几张还能读。
Какие-то документы - сожжены почти дотла... Но некоторые фрагменты, пожалуй, можно прочесть.
若要阅读书籍和其他文件,打开物品面板即可。
Чтобы прочитать книгу или любой другой документ, откройте окно рюкзака.
有兴趣者无需递送任何文件,反正我不会读。当面来跟我谈吧。
Хочешь поучаствовать - не телись, приходи, поговорим.
在字符识别中,字符阅读器所使用的一种系统,在这里输入的文件以预定的和不变的速率被发送给文件传送装置。
A system used by character readers in character recognition where each input document is issued to the document transport at a predetermined and fixed rate.
想隐藏信函第三段真实内容的人通常会使用隐形墨水书写信件,而唯有使用正确方法才能读取文件中所书写内容。
Невидимые чернила обычно используют те, кто хочет скрыть истинное содержание переписки от посторонних глаз. Сообщение, написанное таким образом, будет видно, когда листок обработают особой субстанцией-проявителем. Невидимые чернила также нередко называют "симпатическими".
我们读了那个遗嘱,它规定布罗修斯的所有房产将留给他的妻子玛丽莎。但如果我们想,我们可以把它改成对我们有利的文件...
Мы прочли завещание: согласно ему все имущество Блоссия наследует его жена Мариса. При желании мы могли бы изменить завещание в свою пользу...
пословный:
读 | 文件 | ||
I dú гл.
1) читать; читать вслух (нараспев)
2) изучать; заучивать
3) учиться
4)* пересказывать, рассказывать; говорить 5) в заглавиях заметок по поводу прочитанного текста литературного произведения, составляющих особый жанр кит. литературы: «Читая...», «После прочтения...»
II сущ.
1) dòu лингв. знак «、» фразовая запятая (применяется в китайском тексте для обозначения малой паузы); пауза в чтении (в речи)
2) dòu речение, фраза
III dú собств.
Ду (фамилия)
|
1) бумага, документ, доклад; казённая бумага; документация; корреспонденция; служебное письмо; отношение
2) комп. файл
|