调查队队长
diàocháduì duìzhǎng
руководитель следственной группы
Investigation Team Leader
старший следователь
примеры:
队长!请求先进行调查。
Капитан! Прошу разрешения провести досмотр.
队长派人来调查?事情有那么严重吗?
Капитан назначил следователя? Неужели все настолько серьезно?
- 蓝伊斯特的叶恩,调查员兼城市守卫队队长
- Ян из Лан Эксетера, следователь и капитан городской стражи
…那么我们去找驻军,跟队长谈谈,让他来调查这件事吧。
...а мы пойдем в участок, поговорим с капитаном. Уж он разберется, что все это значит.
西风骑士团首席炼金术士兼调查小队队长,被称做「白垩之子」的天才。
Гений, именуемый Принцем мела. Главный алхимик и глава исследовательской команды Ордо Фавониус.
守卫队长,他抛下了调查,晚上就不见人影。或许你可以从他那里挤出一点讯息。
Капитан стражи, человек, который закрыл расследование и пропадает где-то целыми ночами. Может быть, тебе удастся вытащить из него информацию.
我跟凯尔斯队长提及了失踪侦察队的调查结果。直接去向他报告这次的发现吧。
Я сообщил капитану Келсу о твоих поисках пропавшего разведотряда.
特别调查队;刑事调查队
Специальная группа уголовного розыска
凯尔斯队长命令我在机场调查失踪的补给品。我应该向骑士小队长加维尔回报更多资讯。
Капитан Келс приказал мне расследовать кражу припасов из аэропорта. Все подробности я смогу получить у рыцаря-сержанта Гэвила.
来不及了。关于负责调查的人选,谣言已经满天飞。小队长加维尔和他的队员都在等了。
Слишком поздно. Слухи уже пошли. Сержант Гэвил и его люди будут тебя ждать.
阿贝多,西风骑士团首席炼金术士,调查小队队长,他在炼金术方面造诣极高,完全无愧于他天才的名声。
Альбедо - главный алхимик и глава исследовательской команды Ордо Фавониус. Его достижения в алхимии принесли ему славу гения.
联保部队民警/宪兵联合调查队
объединенная следственная группа гражданской/военной полиции СООНО
协理律师和调查队法律顾问科
Секция адвокатов обвинения и юрисконсультов следственных групп
你好,秘源猎人。我无意阻碍你们的调查,但是除非得到奥里斯队长的正式许可,不然我是不会为任何人打开这扇门的。
Привет тебе, искатель Источника. Не хочу мешать твоему расследованию, но мне запрещено открывать дверь тем, кто не получил разрешения у капитана Аурея.
你跟奥里斯队长说过了吗?他来负责调查,这事没有比他更合适的人了。议员杰克会得到公道的——我确定。
Вы уже говорили с капитаном Ауреем? Он руководит расследованием и подходит для этой работы, как никто другой. Убийца советника будет наказан!
请向侦查队长洛洛尔领取奖励。
За наградой обращаться к дозорному капитану Лоло Долгобою.
奥里斯队长心不甘情不愿地批准我们去帝王蟹旅馆查看杰克的谋杀现场。这位长官对秘源猎人厌恶得狠呢,不过管他呢,我们是去做调查的,又不是去交朋友的。
Мы встретили капитана Аурея, который нехотя позволил нам осмотреть место убийства Джейка - комнату в таверне "Королевский краб". Этот офицер терпеть не может искателей Источника, но это неважно: мы приехали расследовать преступление, а не заводить друзей.
“我见识过∗不少队长∗吐得一塌糊涂的惨状。这种事总是这么艰难,没人能习惯这种臭味。每个周一都要与死尸相伴——呕吐,调查,呕吐,初步尸检,呕吐,收尸……”他又拍了拍你的后背。
«Я видел, как ∗капитаны∗ выблевывают свои внутренности. Проще не становится, к этой вони невозможно привыкнуть. Каждый понедельник становится днем мертвеца: рвота, расследование, рвота, наружный осмотр, рвота, упаковка трупа в мешок...» Он снова похлопывает тебя по спине.
戴米恩必须在场才行。他带领调查队,正在等你。但他到底去哪儿了呢?来吧,我们得找到他。
Нам понадобится Дамьен, который вел следствие до твоего появления. Только где он может быть? Пойдем, поищем его.
пословный:
调查队 | 队长 | ||
1) командир отряда
2) бригадир; начальник команды
3) капитан (спортивной команды)
|