调理机
tiáolǐjī
блендер
примеры:
规程为管理调整计算机间数据交流的标准程序
A standard procedure for regulating data transmission between computers.
「大地未死,只是抱恙。待我调理,让它重返生机。」
«Земля не погибла. Она просто больна. Моя забота поможет ей исцелиться».
某些状况,例如被生物击中、使用药物或食用未调理的食物,有一定机率使您染上疾病。
Определенные события полученный урон, применение препаратов или поедание сырой пищи могут привести к возникновению заболевания.
审议并在必要时就改进及合理调整所有任务、机制、职能和职责问题制订具体建议不限成员名额政府间工作组
Межправительственная рабочая группа открытого состава для формулирования конкретных рекомендаций по вопросу об обзоре или, при необходимости, совершенствовании и рационализации всех мандатов, механизмов, функций и обязанностей
пословный:
调理 | 机 | ||
1) лечить; ухаживать (за больным), выхаживать; уход
2) регулировать, устраивать, улаживать, налаживать, приводить в порядок
3) диал. руководить, обучать, поучать, наставлять 4) диал. дурачить, водить за нос, оставлять в дураках
|
тк. в соч.;
1) машина; станок; механизм
2) самолёт
3) ловкий; находчивый
4) случай; возможность
5) важный [решающий] момент 6) словообразовательный элемент, входит в состав существительных, обозначающих машины, аппараты, механизмы и т.п.
|