谈判过程
tánpàn guòchéng
переговорный процесс
process of bargaining
примеры:
支助为今世后代保护全球气候谈判过程信托基金
Целевой фонд для поддержки процесса переговоров по охране глобального климата в интересах нынешнего и будущих поколений человечества
支助发展中国家参与为今世后代保护全球气候谈判过程的自愿基金
Добровольный фонд для содействия участию развивающихся стран в процессе переговоров по охране глобального климата в интересах нынешнего и будущих пололений человечества
通过谈判解决问题
разрешать вопросы путём переговоров
为了实现这一目标,世界贸易组织的管辖范围应该在谈判未来全球协议的过程中加以扩大,谈判中的未来协议能够减少补助,降低关税及非关税壁垒。
Для этого необходимо расширить масштабы Всемирной торговой организации посредством переговоров по вопросам организации её будущей деятельности с целью сокращения субсидий, а также тарифных и нетарифных барьеров.
外交官通过谈判解决了那个国际问题。
The diplomat solved the international problem by negotiating.
我该如何通过谈判来解决这个问题呢?
Как мне с ней договориться?
他们通过谈判终于排除了达成协议的障碍。
They finally bargained out the obstacles to an agreement.
无效审判由于审判过程中根本性的偏见性错误而变得无效的审判
A trial that becomes invalid because of basic prejudicial error in procedure.
法警被委以职责的法庭警卫,如负责在审判过程中维持审判室的秩序
A court attendant entrusted with duties such as the maintenance of order in a courtroom during a trial.
巴勒斯坦国必须在1967年边界以内(通过谈判调整)。
Любой вариант палестинского государства не должен выходить за лини границ 1967 года (как это согласовано на переговорах).
劳雷尔善于通过谈判来解决外交危机,从而保护自己的冻土帝国。
Лорье участвует в решении дипломатических кризисов и защищает свою северную империю.
пословный:
谈判 | 过程 | ||
переговоры; договариваться; обсуждать; вести переговоры
|
процесс; ход (дела, события)
|