谬腊征
_
Murat’s sign
пословный:
谬 | 腊 | 征 | |
I сущ.
1) ошибка, заблуждение
2) чепуха, ерунда; бред (сумасшедшего)
II гл.
1) ошибаться, заблуждаться 2) искажать, извращать
III прил. /наречие
1) ошибочный, ложный; неверный
2) нелепый, бредовый, абсурдный
|
là
1) * зимнее жертвоприношение предкам и всем духам (совершавшееся в 12-м месяце по лунному календарю, после солнцестояния на 3-й день под цикл. знаком 戎) 2) конец года, 12-й месяц (по лунному календарю)
3) годы, проведённые в буддийском постриге
4) * 7-й день после рождения человека
5) даос. богослужебный день (по лунному календарю)
6) * остриё меча; обоюдоострый
7) солить; вялить, вяление, сушение; копчение; соление; солонина; вяленый, сушёный, солёный
8) вм. 蜡 (воск; восковой; жёлтый)
9) совершать жертвоприношение в конце года
xī
1) вяленая строганина (из мяса, рыбы) ; сушёный, вяленый
2) * трещины на коже
3) * выдержанный, старый; крепкий (напр. о вине)
|
2)...5)
1) идти походом [войной]; поход; экспедиция
2) вербовать; набирать
3) взимать; собирать (напр., налоги)
4) тк. в соч. подтверждать; доказывать; доказательство
5) тк. в соч. признак; симптом
|